字典網>> 中韓字典>>L開頭的詞條>>賴的韓文翻譯 “賴”在國語字典中的解釋

拼音:lài 真人讀音
의뢰하다-뢰

字典翻譯

1. 〔형태소〕 의지하다. 기대다.
  • 依賴。 - 의지하다. 기대다.
  • 仰賴。 - 의지하다.
2. [형] 버릇없다. 막되다. 막돼먹다. 나쁘다.
  • 你敢耍賴!  - 네가 감히 행패를 부려!
  • 他真夠賴的。 - 그 사람은 정말 막돼먹었군.
  • 你這個無賴! - 너 이런 무뢰한 같으니!
  • 你怎么好的賴的都買回來了? - 너는 왜 좋은 것 나쁜 것 가리지 않고 모두 사 왔느냐?
3. [동] 죽치다. 눌러앉다. 말뚝 박다. [어떤 곳에서 머무른 채 가지 않음을 뜻함].
  • 你都長大了還賴在家裡啊! - 너는 다 자랐으면서 아직도 집에서 죽치고 있냐!
  • 他一直呆在電影院賴著不走。 - 그가 계속 영화관에서 머물며 말뚝을 박은 채 가지 않는다.
  • 我今天就賴到你們單位了,除非你們給我解決問題。 - 당신들이 나를 위해 문제를 해결해 주지 않는다면, 오늘 당신들 회사에 죽치러 갈 겁니다.
  • 他一直在我家賴著。 - 그가 줄곧 우리 집에서 죽치고 있다.
4. [동] 잡아떼다. 발뺌하다. 떼먹다. [자신의 잘못을 시인하거나 책임을 지지 아니함을 뜻함].
  • 當時我想賴也賴不掉。 - 당시에 나는 잡아떼고 싶어도 그럴 수 없었다.
  • 你敢想賴賬,沒門兒! - 네가 감히 빚을 떼먹으려고! 어림도 없어.
  • 這是你的責任,別想賴! - 이것은 당신의 책임이니, 발뺌할 생각하지 마시오!
  • 我絕不會賴債的。 - 나는 절대 빚을 떼먹지 않을 겁니다.
5. [동] 모함하다. 덮어씌우다. 생사람을 잡다.
  • 你沒有帶證據不能賴別人。 - 당신은 증거도 가지고 있지 않으면서 생사람을 잡을 순 없어요.
  • 這都是我的錯,不能賴在你的身上。 - 이것은 모두 나의 잘못인데, 너에게 덮어씌울 수 없다.
  • 你不能硬賴別人! - 너는 다른 사람을 모함해서는 안 된다.
  • 這事你不能賴他,這不是他的錯。 - 이 일은 네가 그에게 덮어씌울 수 없어. 그의 잘못이 아니니까.
6. [동] 탓하다. 나무라다. 투덜거리다.
  • 我們都有錯,不能賴他一個人。 - 우리 모두에게 잘못이 있으니, 그 사람 혼자만을 탓해서는 안 된다.
  • 大家都賴他走得太慢,耽誤了行程。 - 모두가 그 사람이 너무 느리게 걸어 일정을 지체했다고 나무랐다.
  • 他一路上一直賴我不給他買糖。 - 그는 길에서 내내 내가 그에게 사탕을 사 주지 않았다고 투덜거렸다.
7. [명] 성(姓).

相關詞條

  • 賴臉 ☞[賴皮]
  • 賴子 [명사](1) 편취(騙取). 사기(詐欺). (2) 무뢰
  • 賴詞(兒) [명사]【방언】(1) 남을 모함하는 무책임한 언동. 트
  • 賴衣求食 【성어】 남에게 의지하여 생활하다. 「常年賴衣求食總不是
  • 賴約 [동사] 약속[계약]을 부인하다.
  • 賴人 [명사] 나쁜 놈. 무뢰한. →[壞huài人]
  • 賴學 [동사]【방언】 수업을 빼먹다. 수업에 농땡이 부리다.
  • 賴賴急急 ☞[賴急]
  • 賴店 [명]【중국지명】 푸젠성(福建省)에 위치함.
  • 賴話 [명사] 흉한[더러운] 말. 추문(醜聞). =[癩話]