字典網>> 漢日字典>> B開頭詞條>>撥的日文翻譯

拼音:

日文解釋:

[GB]1806[電碼]2328
(1)(手足や棒などでものを)動かす,こじる,かき分ける.(指で)まわす.
  • 門/門をこじ開ける.
  • 鍾/時計の針を動かす.
  • 船/舟をこぐ.
  • 火棍.
  • 開人群,走向前去/人込みをかきわけて前へ進み出る.
  • 把燈芯亮/燈心をかき立てる.
  • 電話號碼/電話のダイヤルを回す.
  • 把收音機到北京電台/ラジオのダイヤルを北京放送局に合わせる.
(2)(全體の中から一部をとって)分け與える.(ある所から別の所へ)やる,おくる.
  • 款.
  • 單位給了他一套兩室一廳的房子/勤め先は彼に2DKの部屋を割り當てた.
  • 這裡人多,可以幾個給你們/こちらは人數が多いから,何人かそちらに回してもよい.
  • 國家大批資金,發展支農工業/國家が巨額の資金を農業支援の工業に割り當てる.
(3)(方向や意見を)変える.
  • 轉馬頭/馬首をめぐらす.
  • 正了運動的航向/(政治)運動の方向を正しく調整する.
(4)〔量詞〕(王子,兒)(人をいくつかの組に分けるときの)ひと組.
  • 人多食堂小,可以分兩兒吃/人數が多く食堂が小さいので,ふた組に分けて食事をすればよい.
  • 大家輪著兒休息/みんなは組に分かれて順番に休む.
  • 剛才有一子隊伍從這裡過去了/たったいまひと組の隊列がここを通り過ぎた.
『比較』:批“”はひとまとまりの人しか數えることができないが,“批”はひとまとまりの人と物の両方を數えることができる.“”は話し言葉であり,改まった言い方の時
1.(指や棒の先で)つつく.はじく.押し動かす.こじ開ける.まわす.かき分ける(使う道具,體の部位によって譯語が變化する)
2.分け與える.分配する.割り當てる.與える
3.意見や方針を轉換する
4.[量]一組(の人)

相關詞語