字典網>> 漢日字典>> C開頭詞條>>此地無銀三百兩的日文翻譯

此地無銀三百兩

假名【かくせばかくすほどぼろがでる】

日文翻譯:

隠そうとしてかえってばれてしまうたとえ.問うに落ちず語るに落ちる.自己弁解のあまり,かえって真相を漏らしてしまうことを皮肉っていう.
『語源』ある人が銀300両を埋めて“此地無銀三百兩”(ここに300両の銀なし)と立て札をしたところ,向かいの李四がその金を盜んで“對門李四未曾偷”(向かいの李四は盜んでいないぞ)とその立て札に書いたという寓話から.
隠せば隠すほどぼろが出る

此地無銀三百兩漢語解釋:

此地無銀三百兩的意思 比喻本想隱藏、掩飾,結果反而暴露 詳細解釋民間故事:有人把銀子埋藏地下,上面留字寫道:“此地無銀三百兩”。鄰人 阿二 偷走了銀子,也留字寫道:“隔壁 阿二 不曾偷”。後用以比喻想要掩蓋事實,反而更加
此地無銀三百兩的日文_此地無銀三百兩的日文怎么說_日文翻譯中文字典評論
此地無銀三百兩的日文_此地無銀三百兩的日文怎么說_日文翻譯中文字典
此地無銀三百兩的日文_此地無銀三百兩的日文怎么說_日文翻譯中文字典糾錯

猜你喜歡:


此地無銀三百兩的日文_此地無銀三百兩的日文怎么說_日文翻譯中文字典
{{item.username}}
{{@item.content}}{{if item.fback}}
管理員回覆:{{item.fback}}
{{/if}}
{{/each}}