大小
假名【おおきさ】拼音:dà xiǎo日文解釋:
(1)(大小兒)大きさ.- 這雙鞋我穿著大小正合適/この靴は私にぴったりの大きさだ.
- 大小跟這個差不多/大きさはこれと大體同じだ.
- 不分大小/上下尊卑の別がない.
- 沒大沒小/上下尊卑をわきまえない.目上に対して失禮な言動をすること.
- 說話沒個大小/失禮なものの言い方をする.
- 全家大小三口/大人と子供を合わせて一家3人.
- 大大小小六個人/大人と子供を合わせて6人.
- 大小玩具十個/大小合わせて10個のおもちゃ.
- 事到如今,大小總得拿個主意才好/事ここに至っては,大なり小なり何らかの対策を立てておかなければならない.
大きさ
尊卑;上下 日文字典
相關詞語
- 大興土木日文翻譯 〈成〉大いに土木工事をおこす.普通は家屋の建築をさす.
- 大肆日文翻譯 〔副詞〕はばかりなく.躍起になって.ほしいままに.大肆活動/
- 大吃大喝日文翻譯 〈成〉大盤ぶるまい.はでに飲み食いする.
- 大螟日文翻譯 〈蟲〉ガの一種.イネヨトウ.農業では害蟲とされる.
- 大事化小,小事化了日文翻譯 大きな問題を縮小し,小さな問題を解消させる.
- 大鉗日文翻譯 やっとこ.物をはさむ道具.
- 大氣壓日文翻譯 〈気〉(=標準大氣壓)大気圧.
- 幼小日文翻譯 幼少.幼いこと.在他幼小的心靈上,也留下了戰爭的創傷/彼の幼
- 大牢日文翻譯 〈口〉監獄.坐大牢/監獄につながれる.
- 大菜日文翻譯 (1)(中國料理の宴席で)數種の料理の中で特に大きな容器に盛