字典網>> 漢日字典>> J開頭詞條>>計的日文翻譯

拼音:

日文解釋:

[GB]2838[電碼]6060
(1)はかりごと.たくらみ.考え.計略.もくろみ.
  • 調虎離山/虎を山からおびき出す計略.相手を不利な場所におびき出す工夫.
  • 策.
  • 緩兵之/引き延ばし策.
  • 脫身之/(不利な場所から)抜け出す方法.脫出策.
  • 眉頭一皺,上心來/ちょっと眉を寄せれば妙案が浮かぶ.
  • 不成,又生一/一計ならずしてまた一計を案ずる.
(2)計算する.通常,前に“按、以”などの介詞句を用い,後に目的語を伴う.
  • 按時價/時間で値段を計算する.
  • 以每人一百元,共約三千餘元/一人當たり100元として計算すれば,全部で約3千元余りになる.
(3)內容の列挙や統計に用いる.
  • 買進的新書,中文二百三十種,外文五十七種/買い入れた新刊書の內訳は中國語のもの230種,外國語のもの57種になる.
  • 寄去衣服一包,制服一套、毛衣兩件、褲子一條/衣類の包みを一つ郵送します.內訳は制服1著,セーター2枚,ズボン1本です.“”の後に“有”をつけることがある.意味は同じ.
  • 有制服一套,襯衣兩件/內訳は制服1著,シャツ2枚.
(4)(=較)勘定する.(損得を)はかりにかける.こだわる.
  • 仗義直言,不個人得失/正義のために直言し,個人の損得にこだわらない.
(5)(“為……”の形で)…のためを思って.…を考え合わせて.…を勘案して.
  • 為提高產品質量,必須從國外引進最新技術/製品の品質を高めることを考えれば,どうしても外國から最新の技術を導入しなければならない.
  • 為國家利益,為個人前途,青年都不宜早婚/國の利益のためにも,個人の將來のためにも,青年は早婚を慎むべきである.
(6)計器.メーター.
  • 體溫/體溫計.
  • 晴雨/晴雨計.

1.たくらみ.もくろみ.略.考え
2.算する
3.內容,內譯の列舉,統などに用いる
4.(損得を)はかりにかける.勘定する.こだわる
5.~のためを思って.~を勘案して.~を考慮に入れて
6.器.メ—タ—.~
7.姓

相關詞語