字典網>> 漢日字典>> J開頭詞條>>交的日文翻譯

假名【こうさいする】拼音:jiāo

日文解釋:

[GB]2927[電碼]0074
(Ⅰ)(1)わる.差する.“相”+“”+“於”の形をとることも多い.
  • 這兩條河相((Ⅱ)跤)於那個山谷/この二つの川は向こうの谷でわる.
(2)(ある時刻または季節に)入る,なる.
  • ((Ⅱ)跤)午時/すでにお晝になった.
  • 節氣((Ⅱ)跤)了立冬/時節は立冬になった.
(3)(人と)わる.際する.友達になる.
  • ((Ⅱ)跤)了幾個朋友/何人かの友達ができた.
  • 我在上海((Ⅱ)跤)了許多朋友/上海で多くの人と友達になった.
(4)(物を関係方面に)引き渡す.手渡す.納める.名詞の目的語,二重目的語をとることができる.
  • ((Ⅱ)跤)稅/稅を納める.
  • ((Ⅱ)跤)給他一封信/彼に一通の手紙を手渡す.
  • 出差報告昨天已經((Ⅱ)跤)了/出張報告はきのうすでに出した.
  • 我小時候因為((Ⅱ)跤)不起學費,連國小都沒畢業/私は小さいとき,授業料が払えなかったために,國小校さえ卒業していない.〔“”+“給”の形を用いるときは,一般に二重目的語をとる.その一つは人を表し,日本語の「…に」,いま一つは物を表し,日本語の「…を」.目的語が一つの場合は,人を表す目的語しかとることができない〕
  • 昨天他((Ⅱ)跤)給我一把鑰匙/きのう彼は私に鍵を一つ渡した.この場合,“昨天他((Ⅱ)跤)給一把鑰匙”とすることはできない.
  • 作業還沒((Ⅱ)跤)給老師呢/宿題はまだ先生に提出していない.
  • ((Ⅱ)跤)給他兩張電影票/私は彼に映畫の切符を2枚渡した.
(5)(任務・仕事などを)任せる,引き渡す.一般に兼語を伴い,“((Ⅱ)跤)給”の形で用いることのほうが多い.
  • 這事((Ⅱ)跤)(給)我辦吧/この事は私に任せなさい.
  • 糧食問題((Ⅱ)跤)(給)趙 Z同志去解決吧/食糧の問題は趙さんに解決してもらいましょう.
(6)境目.差點.接合點.
  • 春夏之((Ⅱ)跤)/春と夏の変わり目.

際する
わる;叉する

相關詞語