況且
假名【そのうえ】拼音:kuàng qiě日文解釋:
〔接続詞〕その上.それに.まして.かつまた.“又”“也”“還”などを呼応させて用いることが多い.- 我不善於講話,況且對這個問題一無所知/私は話をするのが不得手だし,その上この問題については何も知らない.
- 路不算太遠,況且又是快車,準能按時到達/距離はそう遠くはなく,それに急行列車だから,きっと時間どおりに著けると思う.
- 這種錄音機攜帶方便,況且也不貴,可以買一個/このテープ・レコーダーは持ち運びに便利で,その上値段も高くないから,1台買ってもいい.⇒【何況】
その上
相關詞語
- 且日文翻譯 (1)〔助詞〕〈書〉口語の“啊”に同じ.文末に置いて,言葉の
- 權且日文翻譯 〔副詞〕とにかく.ひとまず.一応.とりあえず.今天權且這樣,
- 暫且日文翻譯 〔副詞〕しばらく.ひとまず.かりに.這是後話,暫且不提/これ
- 尚且日文翻譯 〔接続詞〕…さえなお.複文で前段の述語動詞の前に用いる.(a
- 且日文翻譯 [GB]3950[電碼]0011(Ⅰ)〔副詞〕(1)しばらく
- 而且日文翻譯 〔接続詞〕かつ.そのうえ.しかも.そして.『語法』前で述べた
- 姑且日文翻譯 〔副詞〕しばらく.ひとまず.這個意見姑且保留/この意見はしば
- 況味日文翻譯 〈書〉境遇と情味.
- 苟且日文翻譯 (1)良心をごまかして.一寸逃れに.間に合わせに.苟且偷生/
- 並且日文翻譯 〔接続詞〕しかも.かつ.また.そうして.並列または添加を表す