字典網>> 漢日字典>> N開頭詞條>>難免的日文翻譯

難免

假名【...しやすい】拼音:nán miǎn

日文解釋:

免れない.避けられない.…しがちだ.
(a)動詞の前に用いる.後にはよく“會、要”などを伴う.
  • 不努力學習,難免要落後/一生けんめい勉強しないと,落後は免れない.
  • 沒有經驗,就難免會犯錯誤/経験がないと,どうしてもまちがいを犯しやすい.
〔動詞の前に“不”をつけ加えても意味は同じで,否定にはならない〕
  • 沒有經驗,就難免不犯錯誤/経験がないと,まちがいを犯すことは免れない.
  • 不說清楚,就難免不被人誤會(=難免被人誤會)/はっきり言っておかないと,人に誤解されやすい.
(b)主語の前に用いる.
  • 人與人之間難免看法有時不一致(=看法難免有時不一致)/人と人の間では,時にものの見方の不一致はよくあることだ.
  • 你不按時完成任務,難免大家要批評你(=大家難免要批評你)/君が予定どおり任務を果たさないと,みんなからの非難は免れない.
(c)単獨で述語になるときは通常“是難免的”の形をとる.この場合の主語は多く動詞句・主述句または“這、那”などである.
  • 由於經驗不足,走一些彎路是難免的/経験が乏しいために,多少の回り道をするのは免れないことだ.
  • 他跟你初次見面,說話不多也是難免的,決不是故意冷淡你/初対面なのだから,彼があまり君にものを言わなかったのもしかたないさ,決して君にわざと冷たくしたわけではない.
(d)名詞を修飾するときは必ず“的”をつける.名詞は“現象、事情、情況”など少數のものに限られる.
  • 這是難免的事情/これはよくあることだ.
  • 這也是難免的現象/これもありがちな現象だ.⇒【未免】

...し易い難免

相關詞語

  • 難逃日文翻譯 逃げられない.免れない.在劫難逃/運命づけられている以上,災
  • 任免日文翻譯 任免.任命と免職.國務院依照法律的規定任免行政人員/國務院は
  • 以免日文翻譯 〔接続詞〕(=省得,免得)…をしないように.…をしないですむ
  • 難過日文翻譯 (1)(生活が)困難である.暮らしにくい.我生在一個貧窮的家
  • 避免日文翻譯 避ける.免れる.防止する.設法避免了一場事故/しかるべき措置
  • 難產日文翻譯 (1)〈醫〉難産する.(2)〈喩〉(計畫が)容易に実現できな
  • 難當日文翻譯 堪えがたい.たまらない.疼痛難當/痛くてたまらない.羞愧難當
  • 難受日文翻譯 (1)體の具合が悪い.たまらない.気持ちが悪い.手被蟲子叮了
  • 蠲免日文翻譯 〈書〉(租稅や労役を)免除する.
  • 難以為情日文翻譯 【難為情】