字典網>> 漢日字典>> S開頭詞條>>上來的日文翻譯

上來

假名【あがってくる】拼音:shàng lái

日文解釋:

動作が話し手に向かってなされることを表す.
『発音』間に目的語が入らず“上來”と続けて言うときは“來”は軽聲で発音することが多い.
(1)(低い所から高い所へ)上がってくる.登ってくる.
  • 月亮上來了/月が昇ってきた.
  • 遊了半天了,快上來歇會兒吧/ずいぶん長いこと泳いだから,早く上がって休みなさい.
(a)動作の主體が目的語になる.
  • 從山下上來幾個人/山の下から數人の者が登ってきた.
  • 壓力不夠,高層樓上不來水/圧力が足りず高層の階には水が上がってこない.
(b)“上”+名詞(場所)+“來”の形.
  • 張老師上樓來了/張先生が2階に上がってきた.
  • 你什麼時候上北京來呀?/君はいつ北京へ來ますか.
(2)人や事物が下の部門・階層から,上の部門または階層に來ることを表す.
  • 下面的意見都已經上來了/下の意見は全部上に達している.
  • 他是剛從基層上來的幹部/彼は末端から上がってきたばかりの幹部だ.
  • 下面的情況上得來上不來?/下の情況は上に屆きますか.
----------
複合方向補語“ˉ上來”の用法△
(1)動詞の後に用い,動作が話し手(の立腳點)に向かって下(低い所)から上(高い所)へなされることを表す.たとえば釣りでは,水面下の魚を話し手(またはその立腳點)まで引き上げるから,“釣上來”(釣り上げる)になる.また,川からカエルが出てくれば,“一隻蛤蟆從河裡爬上來了”(1匹のヒキガエルが川からはい上がってきた)になる.
  • 上來/すくい上げる.
  • 涼風颳上來/涼しい風が吹き上げてくる.
(2)これが,たとえば“你把客人的菜端上來”(お客さんの料理を運んでおいで)となると,実際に料理を上方へ押し上げるわけではなく,客を上位に見て料理を差し上げるという意味である.また,“他是剛從基層提拔上來的幹部”(彼は末端から抜擢[ばってき]されてきたばかりの幹部だ)のように社會的上下関係を反映する用法もある.つまり,具體的な上下
上がって來る
やって來る

相關詞語