眼前虧
假名【めさきのそんしつ】拼音:yǎn qián kuī日文解釋:
〈方〉その場でひどい目にあうこと.- 光棍不吃眼前虧/賢い人はみすみすその場でやられるようなことをしない.「自分よりも強い相手とけんかするな」という意味で用いることが多い.“光棍”は方言で「賢い人」の意味.“好漢不吃眼前虧”ともいう.
目先の損失
眼前虧 歡迎訪問字典網
相關詞語
- 眼梢日文翻譯 (眼梢兒)〈方〉目じり.吊眼梢/目じりが上がっている(表情ま
- 眼淚日文翻譯 涙.『量』串,行;[しずく]滴.“淚液”の通稱.眼淚汪汪/目
- 眼中釘日文翻譯 〈喩〉目のかたき.眼中釘,肉中刺/目の上のたんこぶ.見るたび
- 血虧日文翻譯 〈中醫〉貧血.
- 盈虧日文翻譯 (1)(月の)満ち欠け.(2)損益.自負盈虧/損益は自分で負
- 眼岔日文翻譯 〈方〉見まちがえる.錯覚を起こす.しばしば“了”を伴う.我眼
- 眼明手快日文翻譯 〈成〉目がよくきき動作がすばしこい.[成]目ざとく動きが素早
- 眼眉日文翻譯 〈方〉眉毛.眼眉上邊有個痦子/眉毛の上にほくろがある.
- 眼黑日文翻譯 〈方〉黒目.目がぼっとする
- 眼皮子淺日文翻譯 〈方〉淺ましい.淺はかである.人の物を見るとすぐに欲しがるこ