走調
拼音:zǒu diào日文解釋:
(走調兒)(歌の)調子がはずれる.音程が狂う.- 唱歌老走調/歌を歌うといつも調子がはずれる.
- 唱走了調了/調子がはずれている.音程が狂っている.
相關詞語
- 走人日文翻譯 〈口〉立ち去る.行ってしまう.還沒到點就走人了/まだ時間にな
- 借調日文翻譯 出向する.(自分の所屬している職場や部門から)他の職場へ一時
- 走黑道日文翻譯 (走黑道兒)暗い道を歩く.(転じて)竊盜や強盜などの悪事をす
- 走禽日文翻譯 〈動〉走禽[そうきん]類.ダチョウなど.
- 調日文翻譯 [GB]2187[電碼]6148(Ⅰ)(1)適度である.(適
- 走紅日文翻譯 好運に恵まれる.“走紅運”ともいう.持てる;気に入られる
- 語調日文翻譯 〈語〉語調.イントネーション.語調
- 選調日文翻譯 (人員を)選んで転勤させる.
- 走狗日文翻譯 (悪人の)手先.走狗[そうく].手先
- 諸宮調日文翻譯 韻文を主とし,散文を交えた一種の文體.宋・金・元代に行われた