人情世故
拼音:rén qíng shì gù 英文解釋:
the way of the world中文解釋:
指為人處世的方法、道理人情世故看爛熟,皎不如污恭勝傲。—&mdash... >>
查看“人情世故”在國語詞典中的解釋 相關對話:
- 她一點也不懂人情世故。
She has not the least knowledge of the world.
- 那個呆子對人情世故一竅不通。
A:That nerd is a total social misfit
- 她不懂人情世故;她絲毫不懂世態炎涼。
She is unschooled in the way of the world
- 在我看來, 彼得還不懂人情世故。
It seems to me that Peter has seen nothing of life.
- 他覺得人們看不起他不懂人情世故。
He felt people were contemptuous of his lack of sophistication.
- 那個只會玩電腦的呆子對人情世故一竅不通。
That computer nerd is a total social misfit
- 他精通人情世故。
He was learned in the ways of the world.
- 你太年輕,還不了解人情世故。
You are too young to know the score yet.
相關詞語