염려
讀音:염려漢語翻譯:
(念慮)[명사] 分心 fēn//xīn. 懸念 xuánniàn. 憂慮 yōulǜ. 懸慮 xuánlǜ. 惦 diàn. 惦念 diànniàn. 惦掛 diànguà. 惦記 diàn‧jì. 掛念 guàniàn. 牽掛 qiānguà. 擔心 dān//xīn. 擔愁 dānchóu. 擔憂 dānyōu. 患 huàn. 虞 yú. 怕 pà. 恐怕 kǒngpà. 顧慮 gùlǜ. 【방언】記掛 jìguà.
■ 염려를 끼쳐드렸습니다; 叫您分心
■ 멀리 떨어져 있는 사람을 그리며 염려하다; 懸念思遠人
■ 오랫동안 소식이 없으니 염려된다; 久無音信, 不勝懸念
■ 나는 줄곧 이 일을 염려하고 있다; 我一直惦著這件事
■ 그는 비록 퇴직하였지만, 마음속으로 늘 공장의 일을 염려하고 있다; 他雖然退休了, 但心裡總惦著廠里的工作
■ 염려하지 마시기 바랍니다; 請勿惦念
■ 어떻게 이토록 많은 물건을 주실 수 있습니까, 염려해 주셔서 감사합니다; 您乾什麼還賞這么些東西呀, 叫您費心惦記著, 謝謝!
■ 어머니의 병환을 염려하다; 掛念母親的病
■ 어머니께서 염려하지 않으시도록 빨리 편지를 써라; 快給母親寫信, 免得她擔心
■ 부모를 염려하게 하다; 叫父母擔心
■ 먹고 입을 것이 넉넉한데 또 무슨 염려냐?; 不缺吃不少穿, 還擔的什麼心呢?
■ 무슨 염려할 게 있는가; 何患之有
■ 적은 것을 염려하지 말고 고르지 못한 것을 염려하라; 不患寡而患不均
■ 수리 공사를 해 놓아서 홍수나 가뭄 염려는 없다; 興修水利, 水旱無患
■ 추위와 굶주림 염려는 없다; 無凍餒之患
■ 입고 먹는 염려는 없다; 衣食無憂
■ 불결하면 병이 날 염려가 있다; 不潔則有生病之虞
■ 내가 염려하는 것은 그가 할 줄 모르는 것이 아니라, 하려고 하지 않는 것이다; 我怕的不是他不會做, 而是不肯做
■ 나는 그가 잊어버릴까 염려되어 재삼 당부했다; 我恐怕他給忘了, 再三囑咐了
■ 할 말이 있으면 할 것이지 뭘 염려하는가?; 有話就說吧, 你顧慮什麼?
■ 만사 평안하니 염려하지 마십시오; 一切都平安, 您不要記掛