首頁>> 韓中字典>> 韓文맞다的中文翻譯

맞다

讀音:

맞다漢語翻譯:

[동사]
(1)不錯 bùcuò. 對 duì. 是 shì. 準 zhǔn. 對號 duì//hào. 對 duì. 然 rán.
  ■ 너 맞게 계산했다; 你算得不錯
  ■ 하나도 맞는 데가 없다; 一無是處
  ■ 네 말이 맞다; 你說得對
  ■ 내 시계는 맞지 않는다; 我的表不準
  ■ 제품이 농촌의 수요에 맞지 않다; 產品和農村的需要對不上號
  ■ 예비 부품이 맞지 않다; 備用零件對不上號
  ■ 방법이 맞으면 효율이 높다; 方法對, 效率就高
  ■ 맞는지 아닌지 모른다; 不知然否
  ■ 동탁은 그 말이 맞다고 여겨 간수 네 명을 보내 조조를 불렀다; 卓然其說, 即差獄卒四人往喚曹操
(2)合 hé. 合乎 héhū. 對頭 duì//tóu. 對付 duì‧fu. 齊 qí. 下得去 xià ‧de qù.
  ■ 사람들의 마음에 맞다; 合人意
  ■ 마음에 맞지 않다; 不稱心
  ■ 입에 맞다; 合口味
  ■ 이번에는 그의 마음에 맞았다; 這回倒合了他的心了
  ■ 기성복으로는 당신의 체격에 맞는 것이 없습니다; 現成兒的西服, 沒有合您身材的
  ■ 구미에 맞지 않다; 不合口味
  ■ 마음에 꼭 맞다; 正合心意
  ■ 도리에 맞지 않다; 不合道理
  ■ 군중의 바람에 맞지 않다; 不合於民眾的願望
  ■ 사실과 맞다; 合乎事實
  ■ 요구와 맞다; 合乎要求
  ■ 두 사람의 성질이 맞지 않아 사이가 나쁘다; 兩個人脾氣不對頭, 處不好
  ■ 그들 두 사람은 마음이 맞지 않아 만나기만 하면 다툰다; 他們倆不對付, 見面就吵嘴
  ■ 마음만 맞으면 태산도 옮긴다; 人心齊, 泰山移
  ■ 사람은 자신의 이익을 생각할 때에도 도리에 맞게 해야 한다; 人顧自己, 也得合乎道理
(3)恰 qià. 貼身 tiēshēn. 恰當 qià‧dàng. 正好 zhènghǎo.
  ■ 쓰임이 맞지 않다; 用得不恰
  ■ 정말 맞춰 왔다. 마침 차가 떠나려던 참 이었다; 我去的正好, 正趕上車要開
  ■ 새로 지은 작은 솜저고리는 몸에 딱 맞다; 新做的小棉襖緊貼身兒
(4)和諧 héxié. 攏 lǒng. 合適 héshì. 稱 chèn. 配 pèi.
  ■ 음조가 잘 맞다; 音調和諧
  ■ 이 그림의 색깔은 잘 맞다; 這張畫的顏色和諧
  ■ 두 사람의 말은 아무래도 맞지 않는다; 兩個人的說話總合不攏
  ■ 그에게는 이런 옷이 맞다; 這樣衣服對他很合適
  ■ 옷이 몸에 맞다; 衣裳合身兒
  ■ 색깔이 서로 잘 맞게 배합되었다; 顏色配搭得很相稱
  ■ 양면이 서로 맞다; 兩面相稱
  ■ 그녀는 나 같은 남자에게는 도무지 맞지 않는다; 她根本配不上我這么一個男人
  ■ 붉은 색은 녹색에 맞지 않는다; 紅色和綠色不配
(5)沒錯兒 méi cuòr. 就是 jiùshì. 對是 duìshì.
  ■ 맞아, 바로 그가 한 짓이다; 沒錯兒, 就是他幹的
  ■ 맞고 말고요, 지당하신 말씀입니다; 就是, 就是, 您的話很對
  ■ 당신들은 한국 사람 맞지요?; 你們可是韓國人?
  ■ 내 말이 맞지요?; 我說的對嗎?