首頁>> 韓中字典>> 韓文뒤的中文翻譯

讀音:

뒤漢語翻譯:

[명사]
(1)後 hòu. 後邊(兒) hòu‧bian(r). 後面(兒) hòumiàn(r). 後頭 hòu‧tou. 之後 zhīhòu. 背後 bèihòu. 背 bèi.
  ■ 집 뒤; 屋後
  ■ 그의 뒤에서 두 아이가 뚜벅뚜벅 내달려 왔다; 在他的後邊, 有兩個孩子咯噔咯噔地奔了過來
  ■ 집 뒤에 꽃밭이 하나 있다; 房子後面(兒)有一個花園
  ■ 이 건물 뒤에 인공산이 하나 있다; 這樓後頭有一座假山
  ■ 집 뒤에 과수원이 있다; 房屋之後有一片果園
  ■ 산 뒤에 인가가 몇 호 있다; 山背後有幾戶人家
  ■ 앞뒤에서 공격을 받다; 【성어】腹背受敵
  ■ (집의) 뒤; 後身
  ■ 뒤로; 往後
  ■ 뒤로 나자빠지다; 仰身兒
  ■ 뒤로 돌다; 靠後
  ■ 뒤로 돌아서다; 抹頭
  ■ 뒤로 물러가다; 【문어】卻行
  ■ 뒤로 물러나다; 倒退 =退走
  ■ 뒤로 물러서다; 卻步 =退後 =靠後
  ■ (총기류가 그 반동으로) 뒤로 밀리다; 坐
  ■ 뒤로 자빠지다; 【문어】偃
  ■ 뒤로 재주넘기; 反折兒 =後空翻
  ■ 뒤로 처지다; 【방언】吊車尾
  ■ 뒤로 철수하다; 回撤
  ■ 뒤로 향하다; 向後
  ■ 뒤를 따라가다; 相跟
  ■ 뒤를 따라다니다; 定後兒跟
  ■ 뒤를 조심하시오; 慢回
  ■ 뒤를 쫓다; 跟上
  ■ 뒤를 캐다; 摸底
  ■ 뒤에 열거하다; 【문어】列後
  ■ 뒤에서부터 세다; 倒數
(2)以後 yǐhòu. 後來 hòulái. 之後 zhīhòu. 後手 hòushǒu. 【방언】後首 hòushǒu. 後頭 hòu‧tou. 今後 jīnhòu.
  ■ 뒤에 어찌 되었는지 나는 모른다; 至於以後怎樣, 我就不知道了
  ■ 작년에 편지 한 통 온 뒤에는 다시 편지가 오지 않았다; 去年來過一封信, 後來再沒有來過信
  ■ 3일 뒤에 우리는 또 헤어졌다; 三天之後我們又分手了
  ■ 뒤에 다시 이야기하자; 以後再說吧
  ■ 그 때는 알아듣지 못하였는데 뒤에 생각해 보고서야 깨달았다; 當時沒有聽懂, 後來想想才明白了
  ■ 어떻게 예방하는가 하는 문제는 뒤에 다시 자세하게 말하겠다; 怎樣預防的問題, 今後還要細談
  ■ 뒤로 미루다; 往後推
  ■ 뒤에 (행)하다; 後行
  ■ 뒤에 보충하다; 後補
(3)背後 bèihòu. 背地裡 bèidì‧li.
  ■ 누가 뒤에서 조종하느냐?; 誰在背後操縱?
  ■ 할 말이 있으면 면전에서 말하고 뒤에서 되는 대로 말하지 마라; 有話當面說, 不要背後亂說
  ■ 뒤에서 사람을 욕하다; 背地裡說人家的壞話
  ■ 뒤가 켕기다; 【성어】問心有愧 =【비유】狼顧
  ■ 뒤에서 비방하다[헐뜯다]; 【성어】戳脊梁骨 =扒人
  ■ 뒤에서 비웃다; 竊笑
  ■ 뒤에서 수군거리다; 張家長李家短
  ■ 뒤에서 욕하다; 【방언】扒豁子
  ■ 뒤에서 장난치다; 作祟
  ■ 뒤에서 험담하다; 罵咧子 =拽咧子
(4)後邊(兒) hòu‧bian(r).
  ■ 이 연극은 뒤로 갈수록 이상해진다; 這場戲越往後邊就越不對勁兒
  ■ 뒤가 시시해지다; 拉稀
(5)後事 hòushì.
  ■ 뒤를 당신에게 맡기오; 後事在您身上
  ■ 뒤를 돌보다; 後顧 (6)結果 jiéguǒ.
  ■ 수술한 뒤가 좋다; 手術結果很好 (7)不記仇 bùjìchóu.
  ■ 그는 뒤가 없는 사람이 아니라서, 조만간 이 빚을 갚으려[결판을 내려] 할 것이다; 他不是不記仇的人, 早晚會結算這筆賬 (8)大便 dàbiàn. 大解 dàjiě. 【문어】大恭 dàgōng.
  ■ 뒤를 보다; 解大便 =出大恭
  ■ (배가 아파서) 뒤가 묵직하다; 墜肚 =肚子發墜 (9)屁股 pì‧gu.
  ■ 피곤해서 뒤를 땅에 붙이고 앉다; 累得一屁股坐在地上 (10)後繼 hòujì. 後 hòu.
  ■ 뒤를 이을 (마땅한) 사람이 있다; 後繼有人
  ■ 불효에는 세 가지가 있는데, 뒤가[자손이] 없는 것이 제일 큰 불효다; 不孝有三, 無後為大 (11)靠山 kào‧shān. 後盾 hòudùn.
  ■ 괜찮아, 내가 너의 뒤가 되어 주마; 不要緊, 有我給你做靠山了
  ■ 강한 뒤; 堅強的後盾