名句出處
出自宋代張先的《漁家傲·和程公辟贈》
巴子城頭青草暮,巴山重疊相逢處。燕子占巢花脫樹。杯且舉,瞿塘水闊舟難渡。
天外吳門清霅路。君家正在吳門住。贈我柳枝情幾許。春滿縷,為君將入江南去。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
渝州城頭長滿暮春的草,在重重巴山我倆相逢。你離回到故鄉好比燕歸定巢,而我還留在異鄉如花兒脫離樹木。酒杯暫且頻繁舉起別停下筷子。瞿塘江水寬廣很難渡過。
在天外蘇州連著清霅的路,你家恰好住在蘇州。你折柳巴我真是情深意重。滿眼綠色的柳樹隨風舞蹈,一直巴你到江南。
注釋
漁家傲 :詞牌名。
程公辟:名師孟。曾提點夔州路刑獄(主管一路司法刑獄和監察的長官)。
巴子:指渝州,周代為巴子國,即今之巴縣。
巴山:東漢末劉璋在四川置巴郡(巴縣)、巴東(奉節墾)、巴西(閬中縣)三郡,合稱“三巴”。這裡的巴山指巴子一帶。
占巢:相傳燕子在立春後清明前從南海飛回我國。燕子有飛回原棲息地住舊巢的習性。
花脫樹:指花開後花瓣從樹枝上落下。
瞿塘:瞿塘峽。
吳門:今蘇州市。
清霅(zhà):指霅溪,在今浙江吳興。
春滿縷:指剛折下的柳枝,春意盎然。
將:持,拿。
江南:泛指二人的家鄉。
簡評
張先六十三歲那年(1052),以屯田員外郎知渝州(今四川重慶),不久離任。此詞為離任時答贈時任夔州(今四川奉節)路提點刑獄的友人程師孟之作。張先名句,漁家傲·和程公辟贈名句
名句推薦
見人不正,雖貴不敬也;見人有污,雖尊不下也。
司馬遷《史記·日者列傳》苦心中常得悅心之趣;得意時便一失意之悲。
洪應明《菜根譚·概論》萋萋芳草小樓西,雲壓雁聲低。
劉基《眼兒媚·秋思》萬里嬋娟,幾許霧屏雲幔。
吳文英《玉漏遲·瓜涇度中秋夕賦》恥之於人大矣。為機變之巧者,無所用恥焉。
孟子《孟子·盡心章句上·第七節》為之而欲人不知,言之而欲人不聞,此猶捕雀而掩目,盜鐘而掩耳者
吳兢《貞觀政要·卷五· * 平》賢者在位,能者在職。
孟子《孟子·公孫丑章句上·第四節》