潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。

周邦彥大酺·越調春雨

名句出處

出自宋代周邦彥的《大酺·春雨》

對宿煙收,春禽靜,飛雨時鳴高屋。牆頭青玉旆,洗鉛霜都盡,嫩梢相觸。潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。郵亭無人處,聽檐聲不斷,困眠初熟。奈愁極頓驚,夢輕難記,自憐幽獨。
行人歸意速。最先念、流潦妨車轂。怎奈向、蘭成憔悴,衛玠清羸,等閒時、易傷心目。未怪平陽客,雙淚落、笛中哀曲。況蕭索、青蕪國。紅糝鋪地,門外荊桃如菽。夜遊共誰秉燭。

周邦彥詩詞大全

譯文和注釋

譯文一
  昨夜的煙霧已經散盡,四處聽不見鳥兒的啼鳴,只有飛落的雨滴敲打著屋頂。牆角處那蔥翠的竹子,皮上的籜粉都已被沖洗乾淨,稚嫩的竹梢互相磕碰。濕氣使琴弦都已變潮,蜘蛛網吹粘在竹簾上,寒意直透進廳屋之中。客舍四周寂靜無人,屋檐的水溜滴個不斷,不覺得使人睡眼朦朧。怎奈愁悶至極連連驚醒,恍惚的夢境難成記憶,更感到幽居的孤苦伶仃。
  遠行之人,歸心似箭,最令人擔心的就是泥濘的道路上積滿雨水,車轂難行,歸期難卜。真是無奈啊,我就像庾信那樣因思鄉而憔悴,因憂愁而像衛玠那樣清瘦弱羸。旅途滯留,因頓清閒,更易愁損心目。難怪當年客居平陽的馬融,聽得笛聲便會傷心得雙淚直流。更何況原本繁花盛開的庭園,被風雨摧殘得滿目蕭瑟,雜草叢叢;凋落的花瓣片片點點,滿地鋪紅;門外的櫻桃已大如豆粒。在這愁風苦雨後的夜晚,有誰和我秉燭共游?

譯文二
  夜色中煙霧消散,天地間寂靜,聽不到鳥聲喧喧,只有陣陣急雨,在屋頂上響成一片。新生的嫩竹探出牆頭,青碧的顏色如玉制的流蘇一般。皮上的粉霜已被沖洗淨盡,柔嫩的竹梢在風雨中搖曳,相互碰撞摩纏。雨氣潮濕,鬆了琴弦。寒氣陣陣,侵入枕頭幃幛之間。風吹著落滿塵灰的蛛網,一絲絲粘上竹簾。在寂寥的旅館,聽著房檐的水滴聲連綿不斷,昏昏沉沉,我獨自睏倦小眠。怎奈心中太苦悶焦煩,夢境連連被雨聲驚斷,夢境又是那么恍惚輕淺,醒後難以記住星星點點,幽獨的我只有自傷自憐。我這遠方的遊子,歸心似箭,最擔心的是滿路泥潦把車輪粘連,使我無法把故鄉返還。怎奈我現在的情景,就像當年滯留北朝的庾信,苦苦地思念故園;就像瘦弱的衛玠,多愁多病而易傷心肝。困頓清閒,更容易憂愁傷感。難怪客居平陽的馬融,聽見笛聲中的憂怨,就悲傷得泣涕漣漣。更何況在這長滿青苔的客館,蕭條冷落,已被凋殘的點點紅花鋪滿。如今門外的櫻桃已經結成豆粒大的果實,卻無人與我共同賞玩。

注釋
青玉旆(pèi):比喻新竹。旆,古代旗末燕尾狀飾品。
鉛霜:指竹子的籜粉。
流潦(liǎo):道路積水。
蘭成:庾信,字蘭成。初仕梁,後留北周。
衛玠清羸(léi):晉衛階美貌而有羸疾。
平陽客:後漢馬融性好音樂,獨臥平陽,聞人吹笛而悲,故稱平陽客。
青蕪國:雜草叢生地。
紅糝(sǎn):指落花。糝,米

周邦彥名句,大酺·越調春雨名句

詩詞推薦

  • 臥聞

    趙蕃宋代〕臥聞急雨吹風顛,吾家泊船若個邊。此懷自足滋白髮,況復喔詩渾廢眠。欲呼杯酒慰枵腹,童奴告我尊空然。
  • 皇后閣端午帖子詞

    宋庠宋代〕楚筒結棕金盤麗,班{上竹下捷右半}裁紈玉字輕。琥枕透蚊光不滅,瑤箱乳燕羽初成。
  • 次韻宋永兄傷時二首

    黃公度宋代〕舉目江河異,傷心漢闕低。未聞胡折北,誰復將征西。志苦甘嘗膽,身先願執鼙。時惟王事急,六月尚棲棲。
  • 村家

    鄭獬宋代〕臨水夾疏篁,蕭然一環堵。稚子戲芳草,小婦舂黃黍。為生雖甚微,猶足安吾土。應笑馬上人,衣濕朝來雨。
  • 客中感懷

    唐彥謙唐代〕客路三千里,西風兩鬢塵。貪名笑吳起,說國嘆蘇秦。托興非耽酒,思家豈為蓴。可憐今夜月,獨照異鄉人。
    潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。 詩詞名句
  • 賀新郎

    劉震孫宋代〕怕綠野堂邊,劉郎去後,誰伴老裴度。
    潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。 詩詞名句
  • 失調名

    高似孫宋代〕紅翻繭栗梢頭遍。
    潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。 詩詞名句
  • 七夕次韻

    李呂宋代〕天上佳期歲一來,人間急管莫相催。鵲橋成後天孫度,雨泣懸知飈馭回。兒女歡呼爭乞巧,樓台羅列賸傳杯。欲搜
  • 喜雨呈安國

    張栻宋代〕涼生椽筆試烏絲,妙語便作星斗垂。我亦小窗無一事,細傾新酒和公詩。
  • 宿寶泉山慧日寺

    賀鑄宋代〕日入不遑息,驅車更之東。回蹊出蒙密,解袂迎長風。風從何許來,歷歷江南鍾。頓轡阿蘭若,虛庭月正中。流螢
潤逼琴絲,寒侵枕障,蟲網吹黏簾竹。 詩詞名句