名句出處
出自唐代孟浩然的《宿建德江》
移舟泊煙渚,日暮客愁新。
野曠天低樹,江清月近人。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
把船停泊在煙霧瀰漫的沙洲旁,日暮時分新愁又湧上了心頭。
原野無邊無際,遠處的天空比近處的樹林還要低;江水清清,明月仿似更與人相親。
注釋
建德江:指新安江流經建德(今屬浙江)西部的一段江水。
移舟:划動小船。泊:停船靠岸。
煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。
渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”
客:指作者自己。
愁:為思鄉而憂思不堪。
野:原野。曠:空闊遠大。
天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。
月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。
簡評
公元730年(唐玄宗開元十八年)孟浩然離開家離鄉趕赴洛陽,再漫遊吳越,藉以排遣仕途失意的鬱悶。《宿建德江》應當就是在其漫遊吳越時寫下的,與《問舟子》是同一時期的作品。
孟浩然名句,宿建德江名句
名句推薦
兄弟之際,異於他人,望深則易怨,地親則易弭。
顏之推《顏氏家訓·兄弟篇》種田人,改習塵市生涯,定為敗路;讀書人,乾與衙門詞訟,便入下流。
王永彬《圍爐夜話·第六十則》亂世用能,平則去患。
來俊臣《羅織經·控權卷第四》事先敗而後成,曰失之東隅,收之桑榆;事將成而終止,曰為山九仞,功虧一簣。
程登吉《幼學瓊林·卷一·地輿》群燕辭歸鵠南翔,念君客游多斷腸。
曹丕《燕歌行》樂聽其音則知其俗,見其俗則知其化。
劉安及其門客《淮南子·主術訓》冰炭不同器而久,寒暑不兼時而至
韓非及後人《韓非子·顯學》侈而墮者貧,而力而儉者富。
韓非及後人《韓非子·顯學》寂寞尊前席上,唯愁海角天涯。
李清照《轉調滿庭芳·芳草池塘》