三月休聽夜雨,如今不是催花。

張炎清平樂·采芳人杳

名句出處

出自宋代張炎的《清平樂·采芳人杳》

采芳人杳,頓覺游情少。客里看春多草草,總被詩愁分了。
去年燕子天涯,今年燕子誰家? 三月休聽夜雨,如今不是催花。

張炎詩詞大全

名句書法欣賞

張炎三月休聽夜雨,如今不是催花。書法作品欣賞
三月休聽夜雨,如今不是催花。書法作品

譯文和注釋

譯文
採集花草的姑娘已經無蹤無影,我也頓時失去遊山玩水的心情。流落異鄉總是以寫詩訴說愁苦,那有心思細細欣賞春天的光景。
去年的燕子已飛向遼遠的南方,今年的燕子該落在誰家的梁棟?暮春三月不要聽那夜間的風雨,雨聲不催花開,但見遍地落紅。

注釋
采芳人:指遊春採花的女子。
杳(yǎo):沒有蹤跡。
頓覺:頓時覺得。
游情:遊玩的心情。
草草:草率。
燕子:詞人自喻。
天涯:形容很遠的地方。
誰家:何處。

簡評

公元1276年,元兵占領臨安之後,世居臨安的張炎的家園被抄沒,親人被擄殺,他成了逃亡在外的宋臣。多年以後,他的家禍在人們心中已經淡忘,他回到了臨安。時值春天,他目睹境況蕭條,自已也已無家可歸,而成了舊日都城的過客,子是萬千感慨,聚於筆端,吟成此住。

張炎名句,清平樂·采芳人杳名句

詩詞推薦

三月休聽夜雨,如今不是催花。 詩詞名句