字典網>> 英漢字典>> C開頭詞條>>careen的意思

careen

音標[k?'ri:n] 讀音

漢語翻譯


vt. 傾斜, 傾, (為了修理或清潔)使傾側
n. 船的傾側

詞型變化:

名詞:careener 動詞過去式:careened 過去分詞:careened 現在分詞:careening 第三人稱單數:careens 

英文解釋:

名詞 careen:

  1. pitching dangerously to one side
    同義詞:rock, sway, tilt

動詞 careen:

  1. walk as if unable to control one's movements
    同義詞:stagger, reel, keel, lurch, swag
  2. move sideways or in an unsteady way
    同義詞:wobble, shift, tilt

例句:

  1. The driver lost control and the car careened down the hill.
    因司機失控,那輛汽車就橫衝直撞地衝下山去。

詳細解釋:


ca.reen

v.(動詞)
ca.reened,ca.reen.ing,ca.reens
v.intr.(不及物動詞)
To lurch or swerve while in motion.
蹣跚而行:在運動過程中突然側傾或偏斜
To rush headlong or carelessly; career:
衝撞:頭向前猛衝或漫不經心;急馳:
例句:
.He careened through foreign territories on a desperate kind of blitz.(Anne Tyler)
.在孤注一擲地閃電戰中他急衝過外國領地.(安妮·泰勒)

Nautical
【航海】
To lean to one side, as a ship sailing in the wind.
傾側:偏向一邊,如一艘在風中行駛的船
To turn a ship on its side for cleaning, caulking, or repairing.
傾側以便整理:為清掃、捻縫或修理,將船傾側
v.tr.Nautical (及物動詞)【航海】
To cause (a ship) to lean to one side; tilt.
使船傾側:使(船)斜向一側;使傾斜,使歪斜

To lean (a ship) on one side for cleaning, caulking, or repairing.
傾側以便整理:為清掃,捻縫,或修理,將(船)傾側
To clean, caulk, or repair (a ship in this position).
將(船傾側後)進行清掃、堵縫或修理
n.Nautical (名詞)【航海】
The act or process of careening a ship.
船的傾側:傾側船的行為或過程
The position of a careened ship.
船傾側的位置

來源:
From French (en) carène [(on) the keel]
源自 法文 (en) carène [平底船(上)]
from Old French carene
源自 古法文 carene
from Old Italian carena
源自 古意大利語 carena
from Latin carona * see kar-
源自 拉丁語 carona *參見 kar-

【引伸】
careen.er
n.(名詞)
The implication of rapidity that most often accompanies the use ofcareen as a verb of motion may have arisen naturally through the extension of the nautical sense of the verb to apply to the motion of automobiles, which generallycareen, that is, lurch or tip over, only when driven at high speed. There is thus no reason to conclude that this use of the verb is the result of a confusion ofcareen with career, .to rush.. Whatever the origin of this use, however,it is by now so well establishedthat it would be pedantic to object to it.
在多數時候,careen 作為動作動詞使用時具有速度迅捷的含義。把該動詞在航海方面的意思引申,使其義應用於汽車的運行,也許這樣就很自然地產生了迅捷的含義; 因為汽車只有在高速行駛時通常才careen ,即突然地側傾或偏斜。 據此,如果下結論說動詞的這種用法是混淆了careen 和表示.急馳,猛衝的. careen結果,這是毫無道理的。 然而,不論這用法的起源是什麼,如今它已得到確認,要對此表示異議的話未免過於迂腐了

展開閱讀更多↓

猜你喜歡: