字典網>> 英漢字典>> C開頭詞條>>chaperon的意思

chaperon

音標['??p?r?un] 讀音

漢語翻譯


n. 年長女伴
vt. 伴護

詞型變化:

動詞過去式:chaperoned 過去分詞:chaperoned 現在分詞:chaperoning 第三人稱單數:chaperones 異體字:chaperone 名詞:chaperonage 

英文解釋:

名詞 chaperon:

  1. one who accompanies and supervises a young woman or gatherings of young people
    同義詞:chaperone

動詞 chaperon:

  1. accompany as a chaperone
    同義詞:chaperone

例句:

  1. Teachers often chaperon their classes on field trips.
    在野外郊遊時老師常看護著班上的學生。
  2. The young girl would go nowhere without her chaperon.
    這個年輕女孩去任何地方都有監護人跟著。
  3. She is chaperoning her daughter all day.
    她整日陪伴著她的母親。

詳細解釋:


chaperon 或 chap.er.one

n.(名詞)
A person, especially an older or married woman, who accompanies a young unmarried woman in public.
年長女伴:在社交場合陪伴未婚少女的年長婦女已婚婦女
An older person who attends and supervises a social gathering for young people.
年長監護者:青年社交聚會時在場監護的年長者
A guide or companion whose purpose is to ensure propriety or restrict activity:
行為監督人:導師或伴護人,其目的為確使行為得體和限制活動:
例句:
.to see and feel the rough edges of the society . . . without the filter of official chaperones.(Philip Taubman)
.去看看和體驗社會的風雨衝擊…而沒有官方監督人的保護.(菲利普·陶布曼)

v.tr.(及物動詞)
chaper.oned,chaper.on.ing,chaper.ones
To act as chaperon to or for.See Synonyms at accompany
陪伴,護送參見 accompany

來源:
French
法文
from chaperon [hood]
源自 chaperon [罩]
from Old French [diminutive of] chape [cape, head covering] * see chape
源自 古法文 [] chape的小後綴 [斗篷頭罩] *參見 chape

【引伸】
chap.eron.age
<注釋>The chaperon at a high-school dance seems to have little relationship to what was first signified by the English wordchaperon, .a hood for a hawk,. and not even that much to what the word later meant, .a protectress of a young single woman..The sense .hood for a hawk,. recorded in a Middle English text composed before 400,reflects the original meaning of the Old French wordchaperon, .hood, headgear.. In order to understand why ourchaperon came to have the sense .protectress,. we need to know that in French the verbchaperonner, meaning .to cover with a hood,. was derived from chaperon and that this verb subsequently developed the figurative sense .to protect..Under the influence of the verb sensethe French nounchaperon came to mean .escort,. a meaning that was borrowed into English,being found first in a work published in 720.In its earlier useEnglishchaperon referred to a person, commonly an older woman, who accompanied a young unmarried woman in public to protect her. The English verbchaperon, .to be a chaperon,. is first recorded in Jane Austen`sSense and Sensibility, begun in 79' as a sketch called .Elinor and Marianne.and published as a novel in 8.
中學舞會上的年長監護者似乎與英文詞chaperon 的最初含義關係極微,(當時其意為.鷹的羽冠.), 與後來該詞的意思.年輕單身女子的伴護人.,關係也不甚大。.鷹的羽冠.的意思,最初見於作於400年以前的一個中古英文文本,反映了這個古法文詞chaperon 的最初的.羽冠.的含義。 為了理解為什么我們所用的chaperon 一詞具有了.女伴護人.的意思, 我們需要知道法文中表示.覆以羽冠.意思的動詞chaperonner 是從 chaperon 派生出來的, 這個詞後來逐漸發展具有了.保護.的意思。受動詞意義的影響,法文名詞chaperon 也有了.伴護.的含義, 英文借用了這個含義,首見於720年發表的一部作品。在早期用法上,英文詞chaperon 是指一個在社交場合陪伴並保護一名未成婚少女的人,尤指年長婦女。 英文動詞chaperon .做伴護人., 最初見於簡·奧斯丁的理智情感 , 此作品開始是79'年動筆的一部名為.艾利諾和馬利恩.的文學速寫,8年作為一部小說出版

展開閱讀更多↓

猜你喜歡: