字典網>> 英漢字典>> E開頭詞條>>Jew的意思

Jew

音標[d?u:] 讀音

漢語翻譯


n. 猶太人, 守財奴, 猶太教信徒
vt. 欺騙, 殺價
相關詞組:
rich as a Jew
worth a Jew's eye

英文解釋:

名詞 jew:

  1. a person belonging to the worldwide group claiming descent from Jacob (or converted to it) and connected by cultural or religious ties
    同義詞:Hebrew, Israelite

例句:

  1. One who is not a Christian, Moslem, or Jew; a heathen.
    異教徒基督教、猶太教或 * 教徒以外的人; 異教徒
  2. A fellow Jew who comes from the same district or town, especially in Eastern Europe.
    同胞來自同一地區或城鎮尤其是東歐的猶太人同伴
  3. A member or descendant of a northern Semitic people, claiming descent from Abraham, Isaac, and Jacob; an Israelite; a Jew.
    希伯來人,猶太人北方閃米特民族的一員或後裔,自稱是亞伯拉罕、以撒克和雅各的後代; 古以色列人; 猶太人
  4. He is as rich as a Jew.
    他是個大財主。

詳細解釋:


Jew

n.(名詞)
An adherent of Judaism as a religion or culture.
猶太人:在宗教或文化方面秉持猶太主義的擁護者
A member of the widely dispersed people originally descended from the ancient Hebrews and sharing an ethnic heritage based on Judaism.
猶太教徒:古代希伯來人的廣泛分布的後代子孫,他們沿襲著猶太教的種族傳統
A native or inhabitant of the ancient kingdom of Judah.
古猶大人:古代猶大王國人或居住者

來源:
Middle English Jeu
中古英文 Jeu
from Old French giu
源自 古法文 giu
from Latin daeus
源自 拉丁語 daeus
from Greek Ioudaios
源自 希臘語 Ioudaios
from Aramaic hôd3y
源自 阿拉姆語 hôd3y
from Hebrew hôdô
源自 希伯來語 hôdô
after hôda [Judah, son of Jacob and Leah]
源自 hôda [猶大,雅各和利亞的兒子]

It is widely recognized that the attributive use of the nounJew, in phrases such as Jew lawyer or Jew ethics, is both offensive and vulgar. In such contextsJewish is the only acceptable possibility. But some people have become so wary of this constructionthat they have overgeneralized the anathema to any use of the noun,a practice that carries risks of its own.In a sentence such asThere are now several Jews on the council, which is unexceptionable, the substitution of a circumlocution likeJewish people or persons of Jewish background may unwittingly suggest an unwarranted and hence suspect delicacy.
通常認為名詞Jew 用作定語的用法是無禮的和粗俗的,例如 猶太人律師猶太種族 。 在這樣的上下文中,Jewish唯一可能被接受的。 但一些人對這種構詞方式已變得極為小心,以至他們將針對這個名詞任何用法上的厭惡過於一般化,這是一種給這個詞帶來危險的作法。例這句話在現在的內閣里有一些猶太人 就是無懈可擊的, 一種迂迴的替換說法象猶太人有猶太背景的人 可以無意之中表明這只是一個未證實的事, 因此只是一種微妙猜測

展開閱讀更多↓

猜你喜歡: