《白侯之賢》閱讀答案及原文翻譯

《白侯之賢》出自明代宋濂的《書白衢州》,白侯指白景亮,字明甫,時任衢州路總管。白侯賢能之處體現於三點:定科繇,律己,馭吏。
三衢沈君持正,盛稱其守白侯①之賢。予問之曰:“侯定科繇(yáo)②如何?”曰:“豪者善⑦避役,役多在貧人。侯察其奸,以田定賦③,一州服其平⑤。”“侯律己何如?”曰:“侯清約者,飲衢水外,一物不煩衢民。每旦徒行入府署,野夫不識,與爭道,不問④。”“侯馭⑥吏何如?”曰:“吏抱案立左右,唯侯言是裁,不敢以意出入之。去年春,天子嘉之,衢人鹹⑩為侯榮。”
予問已,顧⑧謂二三子曰:“昔予聞蘭溪吳德基言若此,今持正又盛稱其賢。白侯之賢信⑨已⑩。”
選自明代宋濂 《書白衢州》 ,有刪減。
注釋
①白侯:指白景亮,字明甫,時任衢州路總管。
②繇(yáo):徭役。
③賦:稅。
④問:問罪,責難。
⑤平:公平。
⑥馭:統帥。
⑦善:擅長
⑧顧:回頭
⑨信:的確
⑩已:全,都
【文學常識】
宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟,浙江省浦江縣人。元末明初文學家、史學家。方孝孺之師,曾任翰林,修《元史》,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟、劉基並稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死於夔州。他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。
譯文
三衢的沈持正,讚美他們的太守白侯有德行有才能。我問他:“白侯定的賦稅徭役怎么樣?”他回答說:“富豪擅長逃避徭役,徭役大多攤在貧民身上。白侯明察富豪的奸詐,根據田地的多少來定賦稅,全州的人都佩服他做事公平。”我問:“白侯要求自己如何呢?”他說:“白侯非常清廉節儉,除了喝衢水外,不煩勞衢州百姓任何東西。每天早晨徒步去官署,農夫不認識他,和他爭路,他也不問罪。”“白侯管理胥吏怎么樣?”他說:“胥吏抱著案卷站在他身邊,只聽白侯的裁決,不敢按照自己的意思上報下達案件。上一年的春天,皇上嘉獎了他,衢州人都為白侯感到光榮。”
我問完,回頭對幾個兒子說:“以前我聽蘭溪的吳德基就這么說,現在持正又讚美白侯的德行才能。白侯的確很有德行才能啊。”
相關習題
1.解釋下列句子中加粗的詞。
豪者善避役 :擅長,善於
顧謂二三子曰 :回頭
白侯之賢信已: 證實;應驗
2..用現代漢語寫出下面句子的意思。
侯察其奸,以田定賦,一州服其平。
譯文:白侯明察富豪的奸詐,根據田地的多少來定賦稅,全州百姓都佩服他做事公平。(意思符合即可)
3.請在下面括弧處各填上一個恰當的字,概括白侯之賢。
察奸明,定賦平,衢人贊之;律己 ( 清(約) ) ,馭吏 ( 嚴 ) ,天子嘉之。
4.請用一句話概括主要內容
白侯明察富豪的奸詐,嚴格要求自己,得到了人們的讚揚。
【人物分析】
白侯賢能之處體現於三點:定科繇,律己,馭吏。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《白侯之賢》閱讀答案及原文翻譯0
《白侯之賢》閱讀答案及原文翻譯