對牛彈琴文言文相關內容
對牛彈琴文言文相關內容
《對牛彈琴》是東漢學者牟融的代表作之一,選自《牟子理惑論》,講述了戰國時期公明儀為牛彈奏樂曲的故事。相關內容,一起來看看!
對牛彈琴
【原文】
公明儀為①牛彈清角之操②,伏③食如故④。非牛不聞,不合其耳⑤也。轉為蚊虻之聲,孤犢之鳴⑥,即掉⑦尾奮⑧耳,蹀躞⑨而聽。(選自漢·牟容《理惑論》 載於 南朝梁僧佑《弘明集》)
【注釋】
①為:給。②清角之操:高雅的曲子。③伏:趴著。④故:從前。⑤耳:耳朵聽。⑥鳴:鳴叫聲,作名詞。⑦掉:搖擺。⑧奮:豎直。⑨蹀躞(dié xiè):小步走。
【參考譯文】
公明儀給牛彈奏古雅的清角調琴曲,牛依然像剛才一樣埋頭吃草。牛並非沒有聽見,而是這種曲調不適合它聽罷了。公明儀於是用琴模仿蚊牛蠅的叫聲,(以及)孤獨的小牛犢的聲音。牛就擺動尾巴豎起耳朵,小步走並聽著。
【閱讀訓練】
1.解釋:
①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。
2.翻譯:
非牛不聞,不合其耳也。
譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。
3.這個寓言故事的`寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。
作品鑑賞
思想內容
這個成語用以說明:辦任何事情,都必須看對象.因人制宜.因事制宜。後人用“對牛彈琴”這個成語,比喻向不懂道理的外行人講高深道理是徒勞的。
藝術特色
“對牛彈琴”這個成語,因為帶有譏諷對方的口氣,所以引用時必須區別對象。對於某些頑固的人來說,同他們講道理,有時確實是“對牛彈琴”,白費勁兒。但是對於各種不同水平的民眾來說,這個成語卻不宜亂用。
名家點評
東周文學家《莊子·齊物論》:“昭文善於彈琴,師曠精於音律,惠施好談名理,他們各以自己的才能顯示予世,而世人不能理解。
宋代學者載姚鎔《齊東野語》載姚鎔: “物之不靈,告以話語而弗聽,俗所謂對牛馬而誦經是已。”
宋代禪師惟白《續燈錄·汝能禪師》:“對牛彈琴,不入牛耳。”
作者簡介
牟融(?―79)字子優,東漢官員。北海安丘(今山東安丘西南)人。少時博學,以教授《大夏侯尚書》聞名州里。初任豐縣令。永平五年(62年),經司徒范遷推薦,入京任司隸校尉。八年,代包成為大鴻臚。後歷任大司農.司空等職。章帝即位,代趙患為太尉,與患共參錄尚書事。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
中考語文課外文言文專練:魏文候守信
袁枚《帆山子傳》“真州有逸人曰帆山子”閱讀答案及原文翻譯
國中語文文言文語氣詞答題技巧
錢繆傳文言文閱讀題
文言文基礎知識之常見虛詞解析及練習
高中語文文言文虛詞的用法
《雲陽洞北小剛記》閱讀答案
至於負者歌於途文言文閱讀原文和答案
呂太后史記文言文試題
方苞《左忠毅公逸事》原文及翻譯
《道山亭記》參考翻譯譯文
《鄧哀王曹沖傳》閱讀答案及原文翻譯
文言文虛詞答題方法
《日知錄·文須有益於天下》原文及翻譯
《漢書·朱雲傳》原文及翻譯
語智部·總序文言文的原文及翻譯
“李中,字子庸,吉水人”閱讀答案及參考譯文
《秦晉崤之戰》“杞子自鄭使告於秦”閱讀答案解析及原文翻譯
語文文言文閱讀試題及答案《漢武賞功明白》
高中語文必修二文言文知識重點概括
