痀僂者承蜩文言文翻譯
痀僂者承蜩文言文翻譯
痀僂承蜩的典故出自莊子的《外篇·達生》,講述了孔子去楚國遊歷,走到一片樹林中,看見一個駝背老人正在用竿子粘蟬,他粘蟬的樣子就好像是在地上拾取東西一樣容易,使孔子受益匪淺。接下來小編為大家推薦的是痀僂者承蜩文言文翻譯,僅供參考。
痀僂者承蜩文言文
仲尼適楚,出於林中,見佝僂者承蜩,猶掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月累丸二而不墜,則失者錙銖;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若厥株拘;吾執臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不側,不以萬物易蜩之翼,何為而不得!
孔子顧謂弟子曰:“用志不分,乃凝於神,其痀僂丈人之謂乎!”
痀僂者承蜩文言文翻譯
孔子到楚國去,走出樹林,看見一個駝背的老人正用竿子粘蟬,就好像在地上拾取一樣。孔子說:“先生的技藝真是巧妙啊!有什麼技巧嗎?”駝背老人說:“我有我的辦法。經過五、六個月的練習,在竿頭累疊起兩個丸子而不會墜落,那么失手的情況已經很少了;疊起三個丸子而不墜落,那么失手的情況十次不會超過一次了;疊起五個丸子而不墜落,也就會像在地面上拾取一樣容易。我立定身子,猶如臨近地面的斷木,我舉竿的.手臂,就像枯木的樹枝;雖然天地很大,萬物品類很多,我一心只注意蟬的翅膀。我不反身,不側視,一動不動,絕不因紛繁的萬物而改變對蟬翼的注意,怎么會不成功呢!”
孔子轉身對弟子們說:“運用心志不分散,就是高度凝聚精神,它就是駝背老人說的道理!”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
《宋史·王恩傳》原文及翻譯
2021-12-05 04:29:10
放生魚記文言文
2023-02-11 22:07:05
《游龍鳴山記》 文言文閱讀
2023-05-02 22:54:36
五丁拔蛇文言文原文及譯文
2023-01-19 09:12:58
趙廣拒畫的文言文翻譯
2023-02-07 01:29:23
小學生必背古詩—劉禹錫的《望洞庭》
2022-11-11 16:01:12
管晏列傳文言文翻譯
2022-10-23 20:03:43
文言文三步教學法
2023-03-06 19:36:47
方孝孺的文言文試題
2023-05-16 04:02:57
《曹劌論戰》中考課內重點文言文全解析
2022-10-25 23:30:38
歸有光《容春堂記》原文及翻譯
2021-01-31 22:04:06
石壕吏文言文及翻譯
2022-06-09 06:00:20
“傅友德,其先宿州人”閱讀答案解析及翻譯
2022-11-17 20:13:53
鄭板橋文言文閱讀
2022-08-24 15:09:12
鶴亦知人意文言文翻譯
2023-06-01 04:31:52
國中文言文練習題附參考答案
2022-09-18 02:21:41
文言文兩小兒辯日翻譯
2022-12-28 07:26:40
憶與歐陽公戲語的文言文閱讀練習題
2022-11-15 22:22:05
姚鼐《內閣學士張公墓志銘》原文及翻譯
2022-10-31 07:43:45
《後漢書·虞詡傳》原文及翻譯
2022-03-25 01:03:25
