文言文《山中與裴秀才迪書》譯文及注釋
文言文《山中與裴秀才迪書》譯文及注釋
《山中與裴秀才迪書》這篇文言文是王維所寫的,下面小編為大家帶來了文言文《山中與裴秀才迪書》譯文及注釋,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。
譯文
現在正是農曆十二月的末尾,氣候溫和舒暢,舊居藍田山很可以一游。您正在溫習經書,倉猝中不敢打擾,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開了。
我向北渡過深青色的灞水,月色清朗,映照著城郭。夜色中登上華子岡,見輞水泛起漣漪,水波或上或下,水中 的月影也隨同上下。那寒山中遠遠的燈火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫聲像豹叫一樣。村子裡傳來舂米聲,又與稀疏的鐘聲相互交錯。這時, 我獨坐在那裡,跟來的僮僕已入睡,多想從前你我於攙著手吟誦詩歌,在狹窄的小路上漫步,臨近那清澈流水的情景。
等到了春天,草木蔓延生長,春天的'山景更可觀賞,輕捷的鰷魚躍出水面,白色的鷗鳥張開翅膀,晨露打濕了青 草地,麥田裡雉鳥在清晨嗚叫,這些景色離現在不遠了,(您)能和我一起遊玩嗎?如果你天性不是與眾不同的話,難道我能把邀請你當作閒事嗎?而這當中有很深 的旨趣啊!不要忽略。因為有載運黃檗的人出山,托他帶給你這封信,不一一詳述了。
注釋
秀才:唐代對參加進士科考試的人的稱呼。
臘月:農曆十二月。古代在農曆十二月舉行“臘祭”,所以稱十二月為臘月。
景氣:景色,氣候。
故山殊可過:舊居藍田山很可以一游。故山,舊居的山,指王維的“輞川別業”所在地的藍田山。殊,很。過,過訪、遊覽。
足下:您,表示對人的尊稱。
方溫經:正在溫習經書。方,正。
猥:鄙賤。自謙之詞。
煩:打擾。
輒便:就。
憩感配寺:在感配寺休息。感配寺,王維集中有游感化寺的詩,《舊唐書·神秀傳》中說,藍田有化感寺。感配寺可能是化感寺之誤。
飯訖(qì):吃完飯。訖,完。飯,名詞作動詞,吃飯。
北涉玄灞:近來渡過灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深綠髮黑。
華子岡:王維輞川別業中的一處勝景。
輞水:車輪狀的湖水。
村墟:村莊。
夜舂:晚上用臼杵搗谷(的聲音)。舂,這裡指搗米,即把穀物放在石臼里搗去外殼。
疏:稀疏的。
靜默:指已入睡。
曩:從前。
仄逕:逕同徑,狹窄的小路。
當待:等到。
蔓發:蔓延生長。
輕鯈(tiáo):即白,魚名。身體狹長,遊動輕捷。
矯翼:張開翅膀。矯,舉。
青皋:青草地。皋,水邊高地。
麥隴:麥田裡。
朝雊(gòu):早晨野雞鳴叫。雊,野雞鳴叫。
斯之不遠〕這不太遠了。斯,代詞,這,指春天的景色。
儻:同“倘”,假使,如果。
天機清妙:性情高遠。天機,天性。清妙,指超塵拔俗,與眾不同。
不急之務:閒事,這裡指遊山玩水。
是中:這中間。
無忽:不可疏忽錯過。
因馱黃檗(bò)人往:借馱黃檗的人前往之便(帶這封信)。因,趁。黃檗,一種落葉喬木,果實和莖內皮可入藥。莖內皮為黃色,也可做染料。
不一:古人書信結尾常用的套語,不一一詳述之意。
山中人:王維晚年信佛,過著半隱的生活,故自稱。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
文言文閱讀之滄浪亭記
高中語文文言文固定句式之反問句式的習慣用法
《范仲淹作墓誌》原文翻譯及閱讀答案
《明史·王守仁傳》文言文閱讀附解析
沈季長元豐中為崇政殿說書文言文閱讀理解
《左傳莊公莊公二十年》 文言文及翻譯
高中文言文“少數多學”方法初探
出現偏義複詞的文言文整理
文言文高頻字詞歸納
古詩詞及文言文知識點
文言文實詞陽的用法文言實詞陽是什麼意思
《百家姓臧》文言文的歷史來源
雙代三魄亡魂誄文言文
姚伯祥《名捕傳》閱讀答案及原文翻譯
文言文翻譯及試題答案
《宋史·侯蒙傳》“侯蒙,密州高密人”閱讀答案解析及翻譯
《葉向高傳》“熹宗初政,天下欣欣望治”閱讀答案及原文翻譯
《以人為鏡》原文及翻譯
文言文通假字
文言文閱讀理解課後鞏固練習題
