司馬光勤學文言文翻譯
司馬光勤學文言文翻譯
司馬光,字君實,是陝州夏縣人。他的父親司馬池,曾任天章閣待制。下面是小編整理的司馬光勤學文言文翻譯,希望對你有幫助。
司馬光勤學文言文
司馬光,宋哲宗時宰相,嘗主編《資治通鑑》,為一時之名臣。其幼時患記憶不若人,眾兄弟既成誦而游息矣,獨閉門不出,俟能諷誦乃已。自言:“用力多者收功遠,乃終身不忘也。”及長,遍覽古籍,博聞強志,曰:“書不可不成誦。或馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。”
司馬光勤學注釋
、嘗:曾經。
2、為:是。
3、患:擔心。
4、不若:不如,比不上;若,比得上,如。
5、既:已經。
6、息:休息。
7、俟:等到。
8、諷誦:背誦。
9、乃已:才停止。
0、自言:自己說。
、及長:等到年齡大了。及:等,等到。
2、博聞強志:形容見聞廣博,知識豐富,記憶力強。強志:記得牢。志:記,記住。
3、或:有時。
4、中夜:半夜。
5、寢:睡覺。
6、其:代詞,相當於它。
司馬光勤學翻譯
司馬光,他是宋哲宗時期的宰相,曾經掌管編寫《資治通鑑》,是當時的有名的功臣。他小時候,擔心記憶能力比不上別人,其他兄弟已經會背誦並玩耍休息去了,他卻獨自關門不出,在屋子裡學習,等到能夠背誦才停止。司馬光自己說:“因為讀書時下的力氣多,收穫就長遠,才能終身不忘。”等到司馬光長大了,他讀遍了古代書籍,見多識廣,記憶牢固。他說:“讀書不可以不背誦,有時騎馬走路,有時半夜睡不著覺,吟詠讀過的文章,思考它的'意思,收穫就多了。”
司馬光勤學啟示
我們應該學習司馬光勤能補拙,多吟誦,多思考的學習特點。只要功夫深鐵杵磨成針!揭示了一個人是否成才不是先天的聰慧,而是後天的努力。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
陶潛傳文言文翻譯
2022-05-19 03:47:55
掃除天下文言文翻譯
2022-12-07 10:20:33
“范升字辯卿,代郡人也”閱讀答案及翻譯
2022-10-28 01:23:25
伶官傳序文言文閱讀原文和答案
2022-05-30 13:26:47
文言文陳涉世家古今異義詞
2022-05-29 16:25:04
劉基論相文言文翻譯
2022-08-27 03:48:19
杜景儉傳的文言文閱讀與翻譯
2022-10-16 02:28:45
《六國論》的文言文知識點歸納
2022-05-09 08:10:39
《趙廣漢傳》“趙廣漢字子都,涿郡蠡吾人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-29 18:35:59
“范氏之亡也,百姓有得鍾者”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-11 15:08:36
文言文課後習題及答案
2022-12-19 23:28:27
“何偃,字仲弘,廬江人,司空尚之中子也”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-08 10:17:25
文言文知識題目
2022-11-26 03:22:04
《項羽之死》閱讀練習及答案
2023-01-22 13:38:00
《陳軫貴於魏王》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-28 05:46:32
齊桓公設庭燎文言文翻譯
2023-03-03 10:41:39
“國之所以治亂者三,殺戮刑罰,不足用也”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-04 00:12:13
《申屠敦之鼎》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-05 07:40:27
《庾亮效仿孫叔敖》原文及翻譯
2023-01-12 04:58:17
語文文言文理解試題和答案:黃生借書說
2022-09-25 10:40:49
