孔子猶江海文言文翻譯
孔子猶江海文言文翻譯
導語:《孔子猶江海》是子貢與趙鞅(趙簡子)的談話。趙簡子詢問孔子的學生子貢對孔子的看法,子貢說不知道,孔子的學識就像江海一樣博大,無法全面的了解他。
孔子猶江海文言文
趙簡子①問子貢②曰:“孔子為人何如?”子貢對曰:“賜不能識也。”簡子不說③曰:“夫子事⑨孔子數十年,終業④而去⑤之,寡人問子,子曰‘不能識⑥’,何也?”子貢曰:“賜譬渴者之飲江海,知足而已。孔子猶⑦江海也,賜則奚⑧足以識之?”簡子曰:“善哉,子貢之言也!”
注釋
1 、趙簡子:原為晉國大夫,韓、魏、趙三家分晉後,為趙國開國君主,名鞅。 2 、子貢:孔子的弟子,姓端木,名賜,字子貢。 3 、說:同“悅”,高興。 4 、終業:完成學業。 5 、去:離開 6 、識:了解。 7 、賜:我,指子貢。 8 、譬:好像,猶如。 9 、猶:好像。 10、奚:怎么。 11、事:跟隨。 句型: “善哉,子貢之言也!” 的意思是“子貢的話好啊!” “言”是主語,“善”是謂語,謂語應放在主語的.後面,現在放在句首了,所以是謂語提前的倒裝句。 “孔子為人何如?”應是“孔子為人如何?”的順序,“何”是“如”這個介詞所帶的賓語,“何”是疑問代詞,在疑問句中要前置,這是古漢語的語法規則。
本段道理:
孔子被喻為聖人,無所不知;道德高深. 因此,像孔子這樣的聖人就如同江海一樣高深、博大。子貢謙虛好學,尊重老師的品德值得我們學習。 這說明了孔子:無所不知、道德高深,不是一般人可以看透他的。
譯文:
趙國君主趙簡子問子貢說:“孔子這個人怎么樣?”子貢回答說:“我不能了解他。”趙簡子不高興了,說:“您跟隨孔子學習幾十年,完成學業才離開他(孔子),我問你,你(卻)說:‘不了解’,為什麼啊?”子貢說:“我好像饑渴的人在江海邊喝水一樣,知道滿足就停下了。孔子就像江海一樣,我又怎么能夠了解他?”趙簡子說:“子貢的話說得很好!”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
《雋不疑之母》閱讀答案及原文翻譯
江盈科《妄心》閱讀答案解析及翻譯
管仲破厚葬文言文一日一練
“劉仲誨字子忠,大興宛平人”閱讀答案解析及翻譯
“祖無擇,字擇之,上蔡人”閱讀答案及原文翻譯
高考古詩文背誦50篇情景式默寫彙編(前25篇)
戴名世《蓼莊圖記》原文及翻譯
《太平廣記•諂佞》“玄宗在東都,宮中有怪”閱讀答案及原文翻譯
《周必大傳》“周必大,字子充,號平園老叟”閱讀答案及翻譯
如何為文言文斷句?
“溪漁子,金陵江寧人”閱讀答案解析及翻譯
《驪姬之亂》原文及翻譯
《宋史·李繼勛傳》“李繼勛,大名元城人”閱讀答案解析及原文翻譯
“滄浪之水清兮,可以濯吾纓”屈原《楚辭漁夫》全文翻譯賞析
錫餳不辨文言文閱讀及譯文
《史記·絳侯周勃世家第二十七》原文及翻譯
文言文游褒禪山記知識點歸納
《燭之武退秦師》文言文譯文
掌握正確文言文翻譯方法
楊萬里《荊溪集》序 閱讀答案及翻譯
