語文文言文閱讀訓練:寓言狼子野心
語文文言文閱讀訓練:寓言狼子野心
有富室,偶得二小狼,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。一日,主人盡寢廳事,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視,無一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟,則二狼伺其未覺,將齧其喉,犬阻之,不使前也。乃殺而取其革。 “狼子野心”,信不誣哉!然野心不過遁逸耳。陽為親昵,而陰懷不測,更不止於野心矣。獸不足道,此人何取而自貽患耶?
【注釋】①俟:等待 ②遁逸:原指逃跑,這裡指隱蔽。
11、指出下面的“其”各指代什麼:(3分)
(1)竟忘其為狼 ( )
(2)將齧其喉 ( )
(3)乃殺而取其革 ( )
12、“與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴”表現了狼________ 的特點。(1分)
13、這則寓言告訴我們警惕像狼一樣的壞人,這類人與文中狼有什麼相似之處?找出原文語句回答。(2分)
14、文中劃線句子除了對狼表示譴責以外,還表達了什麼意思?(2分)
參考答案:
11、(1)指小狼(2)主人(3)狼 (共3分)
12、陰險狡詐(1分)
13、陽為親昵,而陰懷不測。(2分)
14. 對主人不識狼的陰險本性表示嘲諷。(2分)
【譯文】
有個有錢人家偶然得到兩隻小狼,將它們和家狗混在一起圈養,也和狗相安(無事)。兩隻狼漸漸地長大了,還是很馴服。(主人)竟然忘了它們是狼。一天白天躺在客廳里,聽到群狗嗚嗚地發出發怒的'叫聲,驚醒起來四周看看,沒有一個人。再次就枕準備睡覺,狗又像前面一樣(吼叫),(他)便假睡來等著(觀察情況)。便發現兩隻狼等到他沒有醒,要咬他的喉嚨,狗阻止它們,不讓它們上前。(那個人)就殺(狼)取它們的皮。(他)就說:“狼子野心,確實沒有誣衊它們啊!”兇惡的本性只不過是被深深地隱藏罷了。表面上裝作很親熱,但背地裡卻心懷不軌,更不是只有野心罷了。禽獸並不值得說什麼,這個人為什麼要收養這兩條狼給自己留下禍患呢。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
嚴首升《雲夢山人傳》閱讀答案及原文翻譯
“聶政者,軹深井裡人也”閱讀答案及翻譯
中考文言文多義詞複習
王安石《禮論》原文及翻譯
高中文言文《廉頗藺相如列傳》知識歸納
高中語文必背文言文
張博抄書文言文翻譯
“晁補之,字無咎,濟州鉅野人”閱讀答案解析及翻譯
文言文翻譯的十大失分點
王守仁《送宗伯喬白岩序》閱讀答案及原文翻譯
《子路見孔子》閱讀答案及原文翻譯
《後漢書·李固傳》原文及翻譯
《棄書捐劍》閱讀答案及原文翻譯
《愛蓮說》《馬說》閱讀答案對比
《王嘉傳閱讀答案》文言文閱讀附答案及譯文
狼的文言文翻譯
《明史·張居正傳》原文及翻譯
李白的詩《古朗月行》鑑賞
“竇玄德,河南人也”閱讀答案解析及翻譯
《新唐書》王及善傳文言文翻譯
