文言文中說絲竹
文言文中說絲竹
吾乃谷中之翠竹,山間之綠物,藏地十餘載,得破土之機,吸天地精華,日月光輝;朝聞山間鳥語,夕聽清泉流水,春隨殷虹花香,冬伴皚皚白雪;隨風搖曳,愜意成長,吾之一生,本為存山間幽谷之宿命,享世間百年之光景,等那一絕世之愛戀;候那一生命之絢爛,隨後飄逝,入輪迴,排因果。
然,世事無常,命途多舛,深山幽谷之中,吾族被利刃無情割之,吾之百年宿命,成空談,吾之絕世愛戀,成空候;恨之,悔之,亦無力改之;此為今世之劫,或為宿命之難,何人告知?百年春秋之更替,滄海亦可為桑田,真如是爾,何人解惑?
根已失,愛成空,吾輩之餘生,千般由人不由命;吾之族類,或付之一炬,魂飛魄散,飛灰湮滅,難入輪迴之道;或終日曝曬,陰晴冷暖,面目全非,飽受世間苦楚;吾因茁壯,方免炬之亡,曝之苦。稍感慶幸,於前路,倍恐之;未幾,匠者攜刃選吾,鋸之,削之,分之,勻之,煮之,千般苦,萬般痛,吾之身,支離破碎;須臾,又經編,扎,捆,鎖之磨難;次日,成型,世人稱之為簸箕,常為除雜去塵之器物,因吾身藏文字,為福,多為飾品,倍愛之。
吾之餘生,定格於竹之器物;市集之中,人評之,或愛之美贊,或惡之惡語;吾本無爭論之心,卻因為竹器而被世人強加喜惡,無妄之災也;離匠之手,入一豪院,主人愛之,放於顯處,時而戲之;每有朋來,則贊之,多問曰:“此器從何而來?”答曰:“於夜郎之市得之”。豪庭,非吾之愛;山間為吾生長之地,原野之美,自然之光,愜意,輕鬆,為吾之愛;矩之式,工之格,沉悶之道,不知世人何以勇活之,此無清新之空氣,無山間之清泉,無清晨之鳥語,無原野之花香;渾濁之氣息,嘈雜之聲律,留之為何?匆忙之步伐,默然之人情,待之為何?或曰為生存,或曰為理想,或曰為責任;非也,皆因貪、痴二字爾,貪人之情,痴世之欲;皆貪人之情痴世之欲又秉自然之性,偽苦,困亦苦也。
吾本山間灑脫之物,因命途多變,因果使然,既為器物,愛恨已成空;唯用吾之餘生,無怨、無悔、無傷,無恨之心態,伴主存鬧市之喧囂,解人遠自然之苦悶,種今生之善因,得後世之良果。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
精彩資源:
文言文閱讀題答題技巧參考
盲人過橋文言文閱讀練習題與參考答案
《百家姓臧》文言文的歷史來源
文言文《桑中生李》原文及翻譯
高考文言文偏義複詞知識點總結
《後漢書·郭丹傳》原文及翻譯
國中文言文閱讀良嘗閒從容步游下邳原谷有祖的練習及答案
《醉吟先生傳》的文言文
《北史•申徼傳》“申徽字世儀”閱讀答案解析及翻譯
吳士文言文
《齊國佐不辱命》文言文賞析
《山中與裴秀才迪書》譯文及注釋
《六國論》文言文賞析
國中經典文言文考點梳理
《董遇論三餘》文言文翻譯註釋
治國猶栽樹文言文翻譯
《勸學》原文及翻譯
高湝楊津文言文附譯文
“唐恪,字欽叟,杭州錢塘人”閱讀答案及原文翻譯
高中文言文考點指導
