字典網>> 中韓字典>>A開頭的詞條>>挨的韓文翻譯 “挨”在國語字典中的解釋

拼音:ái 真人讀音
밀다-애

韓文翻譯

[동] 1. …을 받다. …을 당하다.
  • 挨凍。 - 얼다.
  • 要不然,你就只好挨餓了。 - 그렇지 않다면, 너는 굶주릴 수밖에 없어.
  • 有超過一半的孩子在吃飯時挨過父母批評。 - 절반이 넘는 아이들이 밥을 먹을 때 부모에게 꾸중을 들은 적이 있다.
  • 落後就要挨打。 - 뒤처지면 맞아야 한다.
  • 她總是挨罵,爸爸罵她蠢,媽媽也罵她笨,這個不會那個也不懂,結果她國中畢業就不上學了。 - 그녀는 늘 욕을 먹었는데, 아버지는 그녀가 어리석다고 욕하고, 어머니도 그녀가 멍청하여 이것도 할 줄 모르고, 저것도 못하니 하면서 욕을 해서 결국 그녀는 중학교를 졸업하고 학교를 더 이상 다니지 않았다.
2. (세월을) 힘들게 보내다. 견디다.
  • 那些日子總算挨過去了。 - 그 나날들은 결국 힘들게 지나갔다.
  • 挨到哪天才到頭啊? - 언제까지 버텨야 끝에 이르겠는가?
  • 我們不能這么挨下去了。 - 우리는 이렇게 버텨 나갈 수 없다.
3. 연기하다. 지체하다.
  • 你別挨時間了。 - 너는 시간을 지체하지 마라.
  • 可是躺在床上挨時間的滋味真是難受。 - 그러나 침대에 누워 시간을 지체하는 기분은 정말 견디기 힘들다.

相關詞條

  • 挨宰 [동사]【속어】 바가지 쓰다.
  • 挨挨拖拖 ☞[挨挨蹭蹭]
  • 挨挨搶搶 (사람들 사이를) 헤치며 들어가다. 비집고 들어가다.
  • 挨損 ☞[挨挖苦]
  • 挨個兒 [부사]【구어】 하나하나. 하나씩. 차례로. 「挨個兒問
  • 挨甩 [동사](1) 내버려지다. 방치되다. 소홀히 여겨지다.
  • 挨剋 [이합동사] 꾸지람을 듣다. 욕을 먹다. 매를 맞다.
  • 挨殺挨剮 죽임을 당하다. 난도질을 당하다.
  • 挨村 [명사] 이웃 마을. 「他是我們挨村兒的同鄉; 그는 우리
  • 挨刷 [동사] 제거되다. 도태되다.