字典網>> 中韓字典>>A開頭的詞條>>挨肩兒的韓文翻譯

挨肩兒

拼音:āi jiān ér

字典翻譯


(1) 형제자매가 연년생이다[나이 차가 적다]. 연거푸. 계속해서. 「他是我的挨肩兒兄弟[哥哥]; 그는 나의 바로 손아래[위] 동생[형]이다」 「這樣兒地挨肩兒生孩子, 可有點兒負擔不起; 이렇게 연거푸 아이를 낳다가는 정말 감당하기 어려울 거다」
(2) 어깨를 나란히 하다. 【전용】 협력하다. 「挨肩兒作戰; 어깨를 나란히 하여 싸우다」
(3) 어깨를 견주다. 「他的孩子長得和他挨肩兒那么高; 그의 자식은 그와 어깨를 견줄 만큼 (키가) 자랐다」
(4) 어깨를 맞부딪치다.
(5)【북방어】 연접하다. 이어져 있다. 비슷하다. 가깝다. 「兩個漢子個兒一樣高, 年紀也挨肩兒; 두 청년은 키도 똑같이 크고 나이도 비슷하다」

相關詞條

  • 挨尖(兒) [동사] 대체로 같은[엇비슷한] 정도가 되다.
  • 挨挨拖拖 ☞[挨挨蹭蹭]
  • 挨鬧 [동사]【초기백화】 밀치락달치락하며 붐비다.
  • 挨一挨二 (1) 일이(一二)로 헤아리다. 첫째 둘째로 꼽히다.
  • 挨次兒 [부] 순서에 따라. 차례대로. 순서대로.挨次兒領獎。
  • 挨門(兒)挨戶(兒) 가가호호(家家戶戶). 집집마다. 「這乞丐挨門(兒)挨戶(
  • 挨次(兒) [부사] 순서대로. 차례로. 「請大家不要擠, 挨次(兒)
  • 挨家 가가호호(家家戶戶). 집집마다.
  • 挨冷受凍 헐벗고 굶주리다.
  • 挨罵 [동사] 야단맞다. 욕먹다. 「他又挨了一頓罵; 그는 또