字典網>> 中韓字典>>A開頭詞條>>熬的韓文翻譯

拼音:áo

韓文翻譯

1. [동] (죽을) 쑤다. [물에 오래 끓여 죽처럼 만드는 것을 가리킴].
  • 熬粥。 - 죽을 쑤다.
  • 生病期間應該多熬點粥吃。 - 병을 앓고 있을 때에는 죽을 많이 끓여 먹어야 한다.
  • 她每晚熬一碗雜糧粥作晚餐。 - 그녀는 매일 잡곡 죽을 끓여 저녁을 먹는다.
  • 媽媽熬了一碗香噴噴的小米粥給奶奶。 - 엄마가 맛있는 냄새가 코를 찌르는 좁쌀 죽을 끓여 할머니께 드렸다.
  • 下次熬稀飯的時候記得加點青菜末。 - 다음에 죽을 끓일 때는 잘게 썬 채소를 조금 넣어라.
2. [동] 달이다. 조리다. [유효한 성분을 뽑아내기 위해서 수분이나 잡다한 성분을 제거한 후 용기에 담아 오랫동안 달이는 동작을 가리킴].
  • 熬中藥。 - 한약을 달이다.
  • 很多藥材放下去才能熬出來一碗藥。 - 많은 약재를 넣어야만 약 한 그릇을 다려 낼 수 있다.
  • 他熬了好久才熬出香味來。 - 그가 아주 오랜 시간을 끓이자 비로소 향기가 나기 시작했다.
  • 熬中藥的時候要一次把水放足。 - 한약을 달일 때 한번에 물을 충분히 넣어야 한다.
3. [동] (통증이나 힘든 생활 등을) 참다. 견디다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
  • 沒有別的辦法,只能熬苦日子。 - 다른 방법이 없으니, 힘든 나날을 참고 견딜 수밖에 없다.
  • 我實在熬不下去了。 - 나는 정말 견뎌 나갈 수 없다.
  • 日子一天天讓我難熬。 - 나날이 하루하루 나를 힘들게 한다.
  • 他可能得再熬一年吧。 - 그는 앞으로 아마 일 년은 더 참고 견뎌야 할 거예요.
  • 他每晚熬夜寫作業,黑眼圈都出來了。 - 매일 밤 그는 밤을 새우며 숙제를 해 다크서클까지 생겼다.
  • 這種苦日子大家實在是熬不住了。 - 이런 힘든 나날은 정말 견디기 어렵다.
  • 做化療的過程很痛苦,他一直都是在熬著。 - 약물 치료는 매우 힘든 과정이지만,그는 이 모든 것을 이겨내고 있다.
  • 看樣子他熬不過明天了。 - 보아하니 그 사람은 내일을 넘기지 못할 것 같다.
4. [명] 성(姓).

熬漢語解釋:

熬的意思 熬 ā 烹調方法,把蔬菜等放在水裡煮:熬白菜。 熬 á 久煮:熬粥。熬藥。 忍受,耐苦支持:煎熬。熬夜。熬煉。 古同“嗷”。 筆畫數:; 部首:灬; 筆順編號:
??-?

猜你喜歡: