吵
拼音:chǎo 真人讀音소리-초
字典翻譯
1. [형] (듣기 싫도록 소리가) 크다. 시끄럽다.
- 車聲太吵。 - 차 소리가 너무 시끄럽다.
- 哎呀,外面怎么那么吵哇? - 아이고, 밖이 왜 그렇게 시끄러워?
- 網上吵成了一鍋粥。 - 인터넷상에서 난리가 한바탕 났다.
2. [동] (시끄럽게 해서 다른 사람에게) 피해를 주다. 방해하다.
- 你別吵了,孩子睡覺。 - 떠들지 마라, 아이가 잔다.
- 外面吵得睡不著覺。 - 바깥이 시끄러워 잠을 잘 수가 없다.
- 你恐怕吵不醒他。 - 너는 아마도 그를 시끄럽게 해서는 깨우지 못할 것이다.
3. [동] 말싸움하다. 말다툼하다. 언쟁하다.
- 別吵了,啊? - 싸우지 마라, 응?
- 你怎么找架吵呀? - 너는 어째서 시빗거리를 찾아서 싸우니?
- 你不要擔心,他們吵不起來。 - 걱정하지 마라, 그들은 안 싸울 거야.
相關詞條
- 吵喜 [동사] (승진·급제 따위의 경사를) 큰 소리로 알리다
- 吵嘴 [이합동사] 말다툼하다. 말싸움하다. 언쟁(言爭)하다.
- 吵仗 [동사] 말다툼(하다). 입씨름하다. (2) (chǎo
- 吵擾 [동사](1) 떠들어서 남을 방해하다[지장주다]. 「請
- 吵窩子 떠들어 대다. 말다툼하다. 「別吵窩子, 自各兒弟兄有話好
- 吵罵 [동사] 욕설을 퍼부으며 말다툼하다.
- 吵坑 [동사] (웅덩이에서) 개구리가 시끄럽게 울다. 「這孩
- 吵架 [이합동사] 말다툼하다. 언쟁하다.他住的公寓裡天天有人吵
- 吵散 [동사] (일이나 회합이) 소동으로 엉망이 되다. 떠들
- 吵子 [명사] 말다툼. 언쟁. 싸움. 「不答dā應又是吵子;