字典網>> 中韓字典>>C開頭詞條>>抄的韓文翻譯

拼音:chāo

韓文翻譯

[동] 1. 베끼다. 옮겨 쓰다.
  • 我在本子上抄了兩首杜甫的詩歌。 - 나는 공책에 두보(杜甫)의 시 두 편을 옮겨 썼다.
  • 你把答案抄給我,快點! - 네가 답을 내게 베껴 줘,어서!
  • 我昨天抄了一百多頁。 - 나는 어제 100여 쪽을 옮겨 썼다.
  • 這么多稿子我一個人抄不過來。 - 이렇게 많은 원고를 나 혼자서 베낄 수 없다.
2. 베끼다. 초습(剿襲)하다.
  • 教授把人家的成果抄在自己的論文裡。 - 황 교수는 남의 성과를 자신의 논문 안에 몰래 썼다.
  • 請讓我抄抄你的作業。 - 네 숙제를 좀 베끼게 해 줘.
  • 別抄別人的作品。 - 남의 작품을 베끼지 마라.
  • 吳世旭又把別人的設計抄到自己的設計里來了。 - 오세욱은 또 남의 설계를 자신의 설계에다 몰래 끌어다 썼다.
3. 수색하여 몰수하다. 뒤지다.
  • 抄贓物。 - 장물을 뒤지다.
  • 兩人正抄著我家。 - 두 사람이 지금 우리 집을 뒤지고 있다.
  • 我沒有犯罪,你們抄不著我家。 - 나는 죄가 없는데 당신들은 내 집을 뒤질 수 없다.
  • 警察抄出很多 * 。 - 경찰이 많은 모르핀(morphine)을 찾아냈다.
4. (비교적 가까운 길로) 가로질러 가다.
  • 抄胡同去。 - 골목을 가로질러 가자.
  • 咱們抄一下近路。 - 우리 가까운 길로 가로질러 가자.
  • 這裡只有一條路,抄不了近路。 - 여기에는 길이 하나밖에 없어서 가까운 길로 가로질러 갈 수 없다.
  • 咱們從這條路抄過去。 - 우리 이 길로 가로질러 가자.
5. 찌르다. 찔러 넣다. [두 팔을 서로 어긋나게 걸쳐 손을 겨드랑이 밑에 넣어 끼거나 양쪽 소매 속에 마주 넣는 동작을 말함].
  • 他雙手抄在胸前聽著我的話。 - 그는 두 손을 가슴에 찔러 넣은 채 나의 말을 듣고 있다.
  • 你別把手抄袖子裡。 - 너는 소매 속에 손을 넣지 마라.
  • 你快把手抄進兜里去暖和暖和。 - 너는 어서 손을 주머니 속에 집어 넣어서 좀 따뜻하게 해라.
6. (손으로) 거머쥐다. 움켜잡다。
  • 曉明抄起一根棍子來狠打那個日本流氓 - 한효명은 몽둥이 하나를 움켜잡고 그 일본 날라리를 흠씬 때렸다.

抄漢語解釋:

抄的意思 抄 ā 謄寫,照原文寫:抄本。抄寫。抄襲。傳抄。 搜查而沒收:抄沒(?)。抄家。抄斬。 走簡捷的路:抄近。抄小道。包抄。 同“綽”。 筆畫數:; 部首:扌; 筆順編號:
???-?

猜你喜歡: