扯
拼音:chě韓文翻譯
[동] 〔口語〕 1. 끌다. 잡아당기다.
- 我兒子拉著我的褲子不放。 - 내 아들이 내 바지를 잡아당기며 놓지 않다.
- 那個漢子一把扯住小偷。 - 그 사내가 좀도둑을 단번에 붙잡다.
- 我愛人把我扯到房間裡來。 - 내 아내가 나를 방 안으로 끌고 들어왔다.
2. (천, 종이, 물건 등을 손으로 잡아) 찢다. 뜯다. 오리다.
- 你幫我扯四尺布。 - 너는 나를 도와 천을 넉 자 오려라.
- 黃教授氣得把信扯得粉碎。 - 황 교수는 화가 나서 편지를 갈기갈기 찢었다.
- 你們快把牆上的廣告扯下來。 - 너희들은 벽에 붙은 광고를 어서 떼어 내라.
3. (어떤 주제에 국한(局限)되지 않고 나오는 대로 자유롭게) 이야기하다. 잡담(雜談)하다.
- 東拉西扯。 - 두서없이 이야기하다.
- 扯閒話。 - 한담을 나누다.
- 我和他扯了一夜。 - 나는 그와 밤새 이야기하였다.
扯漢語解釋:
扯的意思 扯 ě 拉:扯住不放。牽扯別人。 撕破:把信扯開。 不拘形式不拘內容地談:扯謊。扯閒篇。 無原則地爭論、糾纏、推諉:扯皮。 筆畫數:; 部首:扌; 筆順編號:??-?