字典網>> 中韓字典>>C開頭的詞條>>吹的韓文翻譯 “吹”在國語字典中的解釋

拼音:chuī 真人讀音
불다-취

中韓解釋

[동] 1. (입술을 오무리고 힘껏) 불다.
  • 吹燈。 - 등불을 불다.
  • 吹口哨。 - 휘파람을 불다.
  • 一名十二歲的小學生吹氣球竟被奪去生命。 - 열두 살 된 초등학생 한 명이 풍선을 불다가 생명을 잃었다.
  • 小時候,我很喜歡看媽媽吹泡泡糖。 - 어릴 때, 나는 엄마가 풍선껌을 부는 것을 즐겨 보았다.
  • 他沒有戴帽子,不時地用手捂著被寒風吹疼的耳朵。 - 그는 모자를 쓰지 않았고, 이따금 차가운 바람에 시린 귀를 손으로 막았다.
  • 他把火給吹著了。 - 그는 불을 입으로 불어서 껐다.
  • 我剛把床上的塵土吹去了。 - 나는 방금 침대 위의 먼지를 불어 없앴다.
  • 一陣風吹進來,我忍不住抖了抖。 - 한 줄기 바람이 불어 들어오자 나는 몸을 떨 수밖에 없었다.
  • 你怎么把書上的塵土都吹到我這邊來了! - 너는 어째서 책 위에 있는 먼지를 이쪽으로 부느냐!
2. (입으로 불어서 악기 등을) 연주하다.
  • 吹笛子。 - 피리를 불다.
  • 這支新曲,你能吹上來嗎? - 이 신곡을 당신이 불 수 있겠어요?
  • 她把慢拍子吹成快拍子了。 - 그녀는 느린 박자를 빠른 박자로 불었다.
  • 這些音我總是吹不好。 - 나는 늘 이 음들을 잘 못 부르겠어.
  • 他在房間裡獨自一人吹起了口琴。 - 그는 방에서 홀로 하모니카를 불기 시작했다.
3. (바람이나 기류 등이) 불다. 흐르다.
  • 屋裡太熱,我們到外面吹吹風。 - 건물 안이 너무 더우니, 우리 밖으로 나가서 바람을 쐬자.
  • 清風吹在臉上,讓人覺得很舒服。 - 시원한 바람이 얼굴에 부니 정말 편하게 느껴진다.
  • 吹風機壞掉了,頭髮沒吹成。 - 드라이기가 고장나서 머리를 드라이할 수가 없다.
  • 你感冒了,吹不得風。 - 너는 감기에 걸렸으니, 바람을 쐴 수 없다.
  • 有一天晚上吹大風,吹得玻璃嗡嗡作響,我心裡很害怕,一夜沒敢合眼。 - 어느 날 저녁에 유리에 윙윙 하며 소리가 날 정도로 큰 바람이 불었는데, 나는 무서워서 밤새 눈을 붙일 수가 없었다.
  • 冷氣還吹到我衣服裡面。 - 차가운 기운이 내 옷 속으로 불어닥쳤다.
4. 큰소리를 치다. 허풍을 떨다. 떠벌리다.
[부연설명] 주로 구어(口語)에서 쓰임.
  • 吹牛皮。 - 허풍을 치다.
  • 你先別吹,那小子是有靠山的。 - 너 먼저 큰소리 치지 마라, 그 녀석은 믿는 구석이 있단 말이야.
  • 你吹了半天,可什麼也乾不好。 - 너는 한참 동안 큰소리 쳤지만 아무 것도 제대로 한 게 없잖아.
  • 權楠起老吹自己能幹。 - 권남기는 늘 자기가 유능하다고 떠벌린다.
  • 他正和他的女朋友吹著牛呢。 - 그는 지금 자기의 여자친구에게 허풍을 떨고 있어.
  • 千萬別吹自己的酒量好。 - 자신의 주량이 세다고 절대 떠벌리지 마라.
5. (정도 이상으로 매우) 칭찬하다. 치켜세우다.
  • 你們不能把他吹成英雄。 - 당신들은 그를 영웅으로 치켜세우면 안 된다.
6. 〔口語〕 (일이나 우정 등이) 깨지다. 틀어지다. 실패하다.
  • 這件事吹了。 - 이 일은 실패했다.
  • 他又和女朋友吹了。 - 그는 여자친구와 또 헤어졌다.
  • 哥哥和她吹過一次,後來又和好了。 - 형은 그녀와 한 번 깨졌다가 훗날 다시 화해하였다.
  • 我吹過好幾個女朋友了。 - 나는 꽤 많은 여자친구와 깨진 적이 있다.

相關詞條

  • 吹筒 [명사](1) 새나 짐승 소리를 내어 새나 짐승을 유인
  • 吹襲 [동사] (바람이) 엄습하다.
  • 吹氧 산소를 불어 넣다. 「吹氧會; 격려하는 모임」
  • 吹鬍子瞪眼 눈을 부릅뜨고 성을 내다. =[吹鬍子瞪眼睛]
  • 吹毛求疵 【성어】 털을 불어 헤쳐서 결점을 찾다; 억지로 남의
  • 吹號 [동사] 나팔을 불다. 「吹集合號; 집합 나팔을 불다」
  • 吹動 [동사] (바람에) 흔들리다. (바람이) 불다. 「微風
  • 吹玻璃 [동사] (공장에서) 유리를 불다.
  • 吹打 [동사](1) 관악기와 타악기로 연주하다. (2) 허풍
  • 吹吹打打 나팔을 불고 북을 치며 떠들썩하다. 【전용】 허풍을 떨