字典網>> 中韓字典>>G開頭詞條>>趕的韓文翻譯

拼音:gǎn

韓文翻譯

1. [동] 쫓다.
  • 你追我趕。 - 앞서거니 뒤서거니 하다.
  • 經過多年的努力,她的漢語水平終於趕上來了。 - 수년 동안의 노력을 거쳐, 그녀의 중국어 실력이 마침내 쫓아왔다.
  • 我看見了前面的隊伍就立即趕了上去。 - 나는 앞쪽에서 가고 있는 대열을 보고 즉시 쫓았다.
  • 我趕過他半天,可沒趕上。 - 나는 그를 한참 동안 쫓았지만 따라잡지 못했다.
2. [동] (시간에 늦지 않도록) 서두르다. 대다. 재촉하다.
  • 她冒著雨趕到的時候已經遲到了30多分鐘。 - 그녀가 비를 맞으면서 서둘러 도착했을 때는 이미 30여 분이 늦었다.
  • 他開車飛快往廠里趕。 - 그가 차를 쏜살같이 몰아 공장 안으로 서둘러 대다.
  • 他急速地趕進教室。 - 그가 급하게 교실로 들어갔다.
  • 比賽八點開始,現在去還趕得及。 - 경기가 8시에 시작하니, 지금 가면 시간 안에 갈 수 있다.
  • 我們趕不到現場怎么辦? - 우리가 현장에 시간 안에 갈 수 없으니 어떻게 하지?
3. [동] 가다. (…로) 가다.
  • 趕集。 - 장에 가다.
  • 趕考。 - 시험을 치러 가다.
  • 趕廟會。 - (사당이나 절 안에서 행사가 있을 때 임시로 개장된 시장에) 물건을 사러(팔러, 놀러) 가다.
4. [동] (수레나 가축을) 몰다.
  • 趕馬車的老大爺來了。 - 마차를 모는 할아버지께서 오셨다.
  • 大車為什么還沒趕出去? - 큰 수레는 왜 아직 몰고 나가지 않았느냐?
  • 這匹馬怎么也趕不回來 - 이 말은 아무리 해도 몰고 올 수 없다.
  • 將軍也趕起赤兔馬幫來了。 - 관 장군도 적토마를 몰고 도우러 왔다.
5. [동] (성가시게 하는 사람, 벌레, 동물 따위를) 몰아내다. 내쫓다.
  • 他餓得皮包骨,連趕蒼蠅的力氣都沒有。 - 그는 피골이 상접할 정도로 굶주려 파리를 몰아낼 힘도 없었다.
  • 快把他趕走。 - 그를 어서 쫓아내라.
  • 蒼蠅多得都趕不過來。 - 파리가 다 쫓아내지 못할 정도로 많다.
  • 飯間,媽媽不停地揮手趕開蚊子。 - 식사를 할 때, 어머니는 쉬지 않고 손을 저어 모기를 쫓아내셨다.
6. [동] (어떤 상황이나 어떤 때에 우연히) 맞닥뜨리다. 마주치다.
  • 我到那兒時,正趕下大雨。 - 내가 거기에 도착했을 때, 마침 큰비를 만났다.
  • 我真幸運,趕上入冬以來最大一場雪。 - 나는 정말 행운이야, 입동 이래 가장 크게 내리는 눈을 만났으니.
  • 這些壞事都趕到一塊兒了。 - 이 나쁜 일들이 모두 함께 맞닥뜨렸다.
7. [개] 〔口語〕 시간을 나타내는 단어 앞에 쓰여 어떤 때까지 기다림을 표시함.
  • 有什麼話趕明兒再說。 - 무슨 할 말이 있으면 나중에 다시 이야기하자.
  • 趕明兒我長大了,也要當大學教授 - 훗날 내가 자라면, 나도 대학교수가 될 것이야.
8. [명] 성(姓).

趕漢語解釋:

趕的意思 趕 (趕) ǎ 追,儘早或及時到達:趕超。趕集。趕先進。 從速,快做:趕快。趕路。趕任務驅逐,驅使:趕羊。驅趕。 等到(某個時候):趕明兒。 遇到(某種情形或機會):正趕上。 筆畫數:; 部首
???-?

猜你喜歡: