字典網>> 中韓字典>>H開頭詞條>>回來的韓文翻譯

回來

拼音:huí lái

韓文翻譯

1. [이합동사] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아오다.
  • 我剛從醫院回來。 - 나는 방금 병원에서 돌아왔다.
  • 已經回來兩個星期了。 - 나는 돌아온 지 이미 2주일이 되었다.
  • 你別亂說,他今天回得來。 - 허튼소리 하지 마라, 그는 오늘 돌아올 수 있어.
  • 孩子們回不來,我自己炒了兩個菜,就算慶祝新年了。 - 아이들이 돌아오지 못해서 나는 혼자 두 가지 음식을 해서 신년을 경축하는 셈 쳤다.
  • 去年她只回來過兩次。 - 작년에 그녀는 두 번밖에 오지 않았다.
  • 你什麼時候回家來的? - 너는 언제 집으로 왔니?
  • 你怎么不回中國來呢? - 당신은 어째서 중국으로 돌아오지 않나요?
2. [추향동사] 동사 뒤에 쓰여 원래의 곳으로 돌아옴을 나타냄.
  • 腳踏車壞了,我只好走回來。 - 자전거가 고장 나서 나는 걸어올 수밖에 없었다.
  • 是我送老師回來的。 - 제가 선생님을 배웅해 드리고 왔어요.
  • 燕子飛回南方來。 - 제비가 남방으로 돌아오다.
  • 回到家的妻子把所有取回來的錢都拿出來查看一番。 - 집으로 돌아온 아내가 찾은 돈을 모두 꺼내서 한 번 살펴보다.
  • 還需要一段時間才能找回來。 - 아직 약간의 시간이 더 있어야 찾아 올 수 있어.
  • 我想把她叫回來。 - 나는 그녀를 불러 오게 하고 싶다.
※ 주의 사항
① 동사 뒤에 장소를 나타내는 단어가 있으면 반드시 ‘回來’의 사이에 두어야 함.
  • 願上帝把你帶回來我這兒。 ( × ) - 잘못된 용례임. [‘我這兒’은 장소를 나타내는 단어이므로 ‘回’와 ‘來’의 중간에 두어야 함].
  • 願上帝把你帶回我這兒來。 ( ○ ) - 하느님께서 너를 내가 있는 여기로 데려 오시길 바라.
  • 從外面跑回來屋裡。 ( × ) - 잘못된 용례임.
  • 從外面跑回屋裡來。 ( ○ ) - 바깥에서 집 안으로 뛰어 들어오다.
② 기타 명사는 ①의 제한을 받지 않고 아래의 두 가지 형식으로 모두 쓸 수 있음.
  • 拿回來一條魚。 - 물고기 한 마리를 가지고 돌아오다.
  • 拿回一條魚來。 - 물고기 한 마리를 가지고 돌아오다.
  • 買回來很多東西 - 많은 물건을 사서 돌아오다.
  • 買回很多東西來。 - 많은 물건을 사서 돌아오다.

回來漢語解釋:

回來的意思 ∶從外邊歸來那件事等你回來再定 ∶回到原地我回來了詳細解釋.歸來。 唐 王建 《宮詞》:“恐見失恩人舊院,回來憶著五絃聲。” 宋 蘇軾 《和人見贈》詩:“回來索酒公應厭,京口新傳作客經。”《儒林

猜你喜歡: