字典網>> 中韓字典>>L開頭的詞條>>來信的韓文翻譯

來信

拼音:lái xìn

中韓解釋

1. [이합동사] 편지를 보내오다. [편지를 말하는 이 앞으로 보내는 것을 가리킴].他經常給我來信。 - 그가 자주 나에게 편지를 보내온다.你到了南方別忘經常給我來信呀! - 너는 남방에 도착하면 내게 편지를 자주 보내는 것을 잊지 마라.最近他沒給我來信。 - 최근에는 그가 내게 편지를 보내오지 않았다.他已經很久沒來信了,不知近來生活如何。 - 그가 이미 오랫동안 편지를 보내오지 않아서 요즘 어떻게 생활하는지 모른다.2. [명] 보내온 편지. 당신의 편지.[부연설명] 우체국을 이용한 편지뿐만 아니라, 전자우편까지 넓은 의미로 사용할 수 있음.你的來信我已經收到。 - 당신의 편지를 저는 이미 받았어요.他的來信已經被我拿到了。 - 그의 편지가 이미 내 손에 쥐어졌다.來信請寄北京市西城區展覽路12號。 - 당신의 편지를 베이징시 시청취 잔란루 12호로 보내 주십시오.我很久沒收到家人的來信了。 - 나는 오랫동안 가족들의 편지를 받지 못했다.

相關詞條

  • 來勁(兒) [동사]【방언】 기운이 나다. 힘이 솟다. 득의양양해지
  • 來文 [명사] 보내[부쳐]온 문서. 받은 편지. 「來文處;
  • 來安縣 [명]【중국지명】 안후이성(安徽省)에 위치함.
  • 來來去去 한 곳을 왔다갔다 하다. 계속 오가다. =[來來回回]
  • 來去分明 (1) 일의 전말이나 금전의 수지가 분명하다. (2)
  • 來來回回 ☞[來來去去]
  • 來回腳兒 왕복 운반.
  • 來生 [명] 【종교】 (불교에서의) 내세(來世). 후세(後世
  • 來因 [명사] 라인(Rhein) 강. =[萊茵河]
  • 來臨 [동] 오다. 이르다. 도래하다.春天就要來臨了。 - 봄