收回
拼音:shōu huí韓文翻譯
[이합동사] 1. 회수(回收)하다. 몰수(沒收)하다. 거둬들이다. 되찾다.
[부연설명] ‘收回+사람/(속)마음’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘收回+사람/(속)마음’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 不準隨意借出物品,經批准借出的物品要按時收回。 - 마음대로 물품을 대여해 주면 안 되며, 대여 승인을 거친 물품은 규정된 시간에 회수해야 한다.
- 我的錢好幾年都收不回呢。 - 내 돈을 몇 년 동안이나 못 찾고 있다니까요.
- 澳門從19世紀中葉到20世紀70年被葡萄牙人統治,直到1999年中國才收回主權。 - 마카오는 19세기 중엽부터 20세기까지 70년간 포르투갈 사람들의 통치를 받았으며, 1999년이 되어서야 비로소 주권을 되찾았다.
- 股東大會未通過關於限期收回欠款的提案。 - 주주총회에서는 아직 지정한 기일 내에 대여금을 회수하는 제안이 통과되지 않았다.
- 毛 * 收回了大連旅順的主權。 - 마오쩌둥은 다롄 여순의 주권을 되찾았다.
2. (의견, 제의, 명령 등을) 취소하다. 무효로 하다. 철회하다.
[부연설명] ‘收回+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
[부연설명] ‘收回+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘著’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句) 등을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
- 收回我的意見。 - 나의 의견을 철회하다.
- 你讓他收回命令吧。 - 너는 그에게 명령을 취소하라고 해라.
- 他說服大家收回原議。 - 그는 그들에게 원안(元案)을 철회하라고 설득했다.
- QQ號多長時間不上 就會被收回? - QQ(중국의 인터넷 메신저) 넘버는 얼마나 접속하지 않아야 취소가 되나요?