字典網>> 中韓字典>>T開頭的詞條>>痛快的韓文翻譯

痛快

拼音:tòng kuài

漢語痛快的韓文翻譯

[형] 1. 통쾌하다. 유쾌하다. 즐겁다.[부연설명] ‘사람/속마음+痛快’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘過’를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.痛快的生活。 - 즐거운 생활.他們心理很不痛快。 - 그들의 마음이 유쾌하지 않다.我的心理還是不太痛快。 - 나의 마음은 여전히 그리 유쾌하지 않다.這是我近年做的最痛快的一件事。 - 이것은 내가 최근에 한 가장 통쾌한 일이다.把埋心裡多年的話說出來就痛快多了。  - 여러 해 동안 마음에 묻어둔 말을 말해서 무척 통쾌하다.那時他的在心理慢慢痛快起來了。 - 그때 그의 기분은 차츰 좋아지기 시작했다.2. 마음껏 놀다. 마음껏 즐기다.那天晚上酒喝得痛快。 - 그날 밤에 술을 마음껏 맛셨다.你們昨天玩得很痛快吧? - 너희는 어제 마음껏 놀았니?我只是想痛痛快快地哭一場。 - 나는 단지 한바탕 마음껏 울고 싶을 뿐이다.3. (성격이) 시원스럽다. 솔직하다. 시원시원하다.[부연설명] ‘사람/일/사건+痛快’의 형식으로 쓰며, 뒤에 ‘起來’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음.我覺得他是個痛快的人。 - 나는 그가 매우 솔직한 사람이라고 생각한다.我真沒想到他答應得這么痛快。 - 나는 그가 이렇게 솔직하게 대답할 줄은 정말 생각하지도 못했다.他辦事從來沒痛快過。 - 그는 일을 지금까지 이렇게 시원스럽게 한 적이 없다.她竟然痛快地答應了我的要求。 - 그녀는 뜻밖에도 나의 요구를 시원스럽게 승낙했다.

相關詞條

  • 痛恨 [동] 몹시 미워하다. 매우 원망하다.[부연설명] ‘痛
  • 痛惜 [동사] 몹시 애석하게[아깝게] 여기다. 가슴 아파하다
  • 痛飲 [동사] 통음하다. 실컷 술을 마시다. 술을 맘껏 마시
  • 痛憤 [동사] 분노가 극에 달하다. 증오하다. 「切齒痛憤;
  • 痛感 1. [동] 통감(痛感)하다. 사무치게 느끼다. 뼈저리
  • 痛不欲生 【성어】 너무도 슬픈 나머지 죽고 싶은 생각뿐이다.
  • 痛悔 [동사] 몹시 후회하다. 뼈저리게 뉘우치다.
  • 痛心疾首 【성어】(1) 몹시 원망하다. 원망함이 극에 달하다.
  • 痛覺 [명] 【심리】 통각(痛覺). [신체 조직에서 고통,아
  • 痛痛快快 [형용사] 통쾌한 모양. 시원스러운 모양. 「有什麼要求