字典網>> 中韓字典>>T開頭的詞條>>頭的韓文翻譯 “頭”在國語字典中的解釋

拼音:tóu 真人讀音
머리-두
反義詞:

韓文翻譯

1. [명] 머리. [사람 또는 동물의 몸에서 입, 코, 눈 등의 기관이 있는 곳을 말함].
  • 頭疼。 - 두통(頭痛).
  • 頭巾。 - 두건(頭巾).
  • 點頭。 - 고개를 끄덕이다.
  • 叩頭。 - 머리를 조아리다.
  • 頭要冷, 心要熱。 - 머리는 냉정해야 하고 가슴은 따뜻해야 한다.
  • 舉頭望明月, 低頭思故鄉。 - 머리를 들어 밝은 달을 바라보고, 머리 숙여 고향을 생각하다.
  • 頭昏腦悶。 - 머리가 어지럽고 아프다.
  • 康老闆搖了搖頭表示拒絕。 - 강사장은 고개를 저으며 거부의 뜻을 나타내다.
  • 他微笑著向我們點點頭, 打了個招呼。 - 그는 미소를 지으며 우리를 향해 고개를 끄덕여 가볍게 인사를 했다.
  • 雨點不斷地落在我頭上。 - 빗방울이 계속 내 머리위로 떨어졌다.
  • 頭大的人頭腦是不是比較發達呢? - 머리가 큰 사람은 두뇌가 비교적 발달한 것 아닙니까?
  • 不低頭怎么看下面? - 머리를 숙이지 않고 어떻게 땅을 봅니까?
  • 頭疼不要濫吃藥。 - 머리가 아프다고 마구 약을 먹지 마세요.
2. [명] 머리털. 두발(頭髮). 모발(毛髮). 머리를 길게 기른 모양.
  • 剃頭。 - 이발(理髮)하다.
  • 光頭。 - 대머리.
  • 梳頭。 - 머리를 빗다.
  • 分頭。 - 머리를 가르다. 가르마를 타다.
  • 少白頭。 - (젊은 사람이) 머리가 하얗게 다 세다. 백발이 되다.
  • 寸頭。 - 짧게 깎은 머리 모양.
  • 鬼剃頭。 - 독두병(禿頭病). 탈모증(脫毛症).
  • 他的臉型留那種頭不合適。 - 그의 얼굴형에 그런 머리 모양은 어울리지 않는다.
  • 我仍然每天幫他梳一梳頭。 - 나는 여전히 매일 그가 머리 빗는 것을 돕는다.
  • 我給他剃了個光頭。 - 나는 그의 머리를 빡빡 깎아주었다.
  • 我最討厭的事就是上理髮店剃頭。 - 내가 가장 싫어하는 일은 바로 이발소에 가서 머리를 깎는 것이다.
  • 請在中間分頭路。 - 중간 가르마를 타 주세요.
  • 從額前開始分頭路至後頸。 - 이마 앞에서부터 뒤통수까지 가르마를 타다.
3. [명] (물체의) 가장자리. 끝. 앞쪽. 꼭대기.
  • 山頭。 - 산꼭대기.
  • 筆頭兒。 - 붓 끝.
  • 鑽頭。 - 드릴의 비트(bit). [송곳, 드릴, 보링 머신(boring machne) 등의 절삭 공구에서 제조 중인 부품 또는 암석에 구멍을 내는 데 사용됨].
  • 針頭。 - (주사기나 바늘의) 침.
  • 墳頭。 - 봉분(封墳).
  • 掐頭去尾。 - 실사구시(實事求是)하지 않고 자신의 필요에 따라 취사선택(取捨選擇)하다.
  • 火車頭。 - 기관차.
  • 他在山頭一直喊叫。 - 그는 산꼭대기에서 계속 고함을 친다.
  • 這篇文章被報社掐頭去尾。 - 이 문장은 신문사에 의해 편집되었다.
4. [명] (일의) 발단(發端). 시작. 기점(起點).
  • 開頭。 - (일이나 사물의) 시초(始初). 맨 처음.
  • 話頭兒。 - 말머리. 말의 첫머리. 말의 허두.
  • 提個頭兒。 - (어떤 사건이나 문제를 푸는) 실마리 또는 단서를 끌어내다.
  • 從頭做起。 - 처음부터 시작하다.
  • 萬事開頭難。 - 모든 일은 시작이 어렵다.
  • 有頭無尾。 - 일 처리가 철저하지 못하다.
  • 月頭。 - 월초(月初).
  • 我趕快把話頭兒再扯回股票上, 問他公司啥時候能上市。 - 나는 서둘러 말머리를 주식 쪽으로 돌려 그에게 회사가 언제 상장할 수 있겠느냐고 물었다.
  • 他打斷了我的話頭兒。 - 그는 나의 말머리를 잘랐다.
  • 他在文章的開頭部分引用了一首詩。 - 그는 문장의 시작 부분에 시 한 수를 인용하였다.
  • 萬事開頭難, 作文更是這樣。 - 모든 일은 시작이 어려우며, 작문이 더욱 그러하다.
  • 他一切都要從頭做起。 - 그는 모든 것을 처음부터 다시 시작해야 한다.
  • 我不是個做事情有頭無尾的人。 - 나는 일 처리를 대강대강 하는 사람이 아니다.
5. [명] (일의) 끝. 결말. 완성. 종점(終點).
  • 盡頭。 - 종점(終點). 마지막 부분. 막바지. 끝.
  • 到頭來。 - 마침내. 결국.
  • 這種試訓到底到什麼時候才是個頭兒? - 이런 시험은 도대체 언제가 되어야 끝이 납니까?
  • 他一年忙到頭。 - 그는 일 년 내내 바쁘다.
  • 這種試驗可有了頭兒了。 - 이런 종류의 실험은 곧 끝날 것이다.
  • 人家就是玩兒起來沒頭兒。 - 그 사람은 놀기 시작하면 끝이 없다.
  • 到頭來他還是想品嘗皮薩。 - 결국에는 그도 피자를 맛볼 것이다.
  • 這種事, 到頭來是後悔的。 - 이런 일은 결국에는 후회하게 된다.
  • 愛的盡頭是什麼? - 사랑의 끝은 무엇인가?
6. [명] 물건의 (짤막하게) 남은 부분.
  • 布頭兒。 - (쓰다 남은) 천 조각. 헝겊 조각.
  • 蠟頭兒。 - (쓰다 남은) 초 꽁다리.
  • 鉛筆頭兒。 - (쓰고 남은) 몽땅 연필.
  • 零頭兒。 - (쓰고 남은) 자질구레한 물건.
  • 菸頭兒。 - 담배 꽁초.
  • 線頭兒。 - 실밥. 실오라기.
7. [명] 두령(頭領). 두목(頭目). 수령(首領). 우두머리. 지도자.
  • 把頭。 - 옛날, 어떤 지역이나 업계를 통제하여 착취하던 사람.
  • 我們已經選了我們組的頭兒。 - 우리는 우리 팀의 우두머리를 이미 뽑았다.
  • 她在這地方里成了把頭。 - 그녀는 이 지방에서 우두머리가 되었다.
  • 李把頭一犟叫嚷道:“110警車過來又能怎么樣!” - 이 두목은 완강하게 “110경찰차가 오면 또 어찌할 거냐!” 라고 고함을 질렀다.
8. [명] 방면(方面). 쪽. 편.
  • 心掛兩頭。 - 한편으로는 이 사람을 염려하면서 또 다른 한편으론 그 사람을 염려하다.
  • 話從兩頭說。 - 말을 두 방면에서 하다.
  • 我覺得他和我是一頭兒的。 - 나는 그와 내가 같은 편이라고 생각한다.
  • 俄3/4的國土位於亞洲, 但政治文化中心在歐洲, 所以俄羅斯不能ㅊ一頭。 - 러시아의 3/4의 국토는 아시아에 있으나 정치 문화의 중심은 유럽에 있기 때문에 러시아는 어느 한쪽만을 고려할 수 없다.
  • 集體決定的事情就要分頭去辦。 - 단체가 결정한 일은 분담해서 처리해야 한다.
  • 她一頭說一頭笑地闖了進來。 - 그녀는 한편으론 말을 하면 또 다른 한편으론 웃으면서 뛰어들어왔다.
9. 〔형태소〕 제일(第一). 여럿 중 첫째가는 것.
  • 頭等。 - 일류의. 가장 높은 등급의. 최상의.
  • 頭號。 - 첫째의. 첫 번째의.
  • 頭等艙。 - 일등석.
  • 頭等貨。 - 일등품.
10. 〔형태소〕 (순서가) 가장 앞선. 가장 앞인.
  • 頭車。 - 첫차.
  • 頭班車。 - 첫차.
  • 頭羊。 - (양떼를 몰 때) 선두에 서는 양.
11.[형] (순서가) 처음인. 앞인.
[부연설명] 일반적으로 수량사(數量詞) 앞에 쓰임.
  • 頭幾個。 - 처음 몇 개.
  • 頭一趟。 - 처음 한 번.
  • 頭一遍。 - 처음 1회. 첫회.
  • 頭五天。 - 첫 5일.
  • 頭兩個鐘頭。 - 처음 두 시간.
  • 這是我頭次和他通電話。 - 이것은 내가 처음으로 그녀와 전화 통화한 것이다.
  • 頭幾個問題總是這樣。 - 처음 몇 개 문제는 항상 이렇다.
  • 你這是頭一趟坐火車罷。 - 너 이번이 처음으로 기차 타는 거지?
12. [형] 〔방언〕 (시간이) 앞인. 먼저인.
[부연설명] ‘年’ 또는 ‘天’ 앞에 씀.
  • 頭年。 - 작년. 지난해.
  • 頭天。 - 어제.
  • 頭兩年。 - 지난 2년.
  • 頭三天。 - 지난 3일.
13. [개] …가까이. …즈음. …에 이르러. …할 때쯤. …전에.
  • 頭八點就得動身。 - 8시쯤에 출발해야 한다.
  • 頭他來我就起來了。 - 그가 오기 전에 나는 일어났다.
  • 頭吃飯要洗手。 - 밥을 먹을 때에는 손을 씻어야 한다.
  • 頭睡覺要洗澡。 - 잠을 자기 전에는 샤워를 해야 한다.
14. [양] 소, 당나귀, 양, 노새, 돼지 등의 가축 또는 야생 짐승을 세는 단위.
  • 一頭驢。 - 당나귀 한 마리.
  • 一頭牛。 - 소 한 마리.
  • 幾頭牲口。 - 가축 몇 마리.
  • 一頭獅子。 - 사자 한 마리.
  • 一頭老虎。 - 호랑이 한 마리.
  • 一頭野獸。 - 산짐승 한 마리.
  • 一頭豬。 - 돼지 한 마리.
  • 一頭羊。 - 양 한 마리.
  • 農民屠宰一頭豬要交多少錢? - 농민이 돼지 한 마리를 도살하려면 얼마를 내야 합니까?
  • 目前, 埃及已有400萬頭牛、羊和駱駝等牲畜接種了疫苗。 - 현재 이집트는 400만 마리의 소, 양과 낙타 등의 가축에게 백신을 접종하였다.
  • 從前, 我家養過300頭豬。 - 예전에 우리 집은 300마리의 돼지를 기른 적이 있다.
  • 你想買幾頭牛? - 당신은 몇 마리의 소를 사려고 합니까?
  • 一頭牛重多少千克? - 소 한 마리는 몇 킬로그램 나갑니까?
15. [양] 마늘, 양파, 수선화 등의 식물을 세는 단위.
  • 一頭水仙。 - 한 송이 수선화.
  • 一頭蒜。 - 마늘 한 개.
  • 一頭洋蔥。 - 양파 한 개.
  • 一頭蘿蔔。 - 무 한 통.
  • 每天生吃一頭洋蔥可治高血壓。 - 매일 양파 한 개를 생으로 먹으면 고혈압을 치료할 수 있다.
  • 你今天吃了幾頭蒜拉? - 너 오늘 마늘 몇 개 먹었어?
16. [명] 성(姓).

相關詞條

  • 得實 [동사]【문어】 (취조한 결과) 실정을 알다.
  • 來回 1. [동] 왕복하다. 오가다. 왔다 갔다 하다.從學校
  • 谷垛子 [명사] 곡식을 쌓아 올린 더미.
  • 焌油 [동사]【방언】 기름을 가열한 뒤에 요리 위에 붓다.
  • 耍滑(頭) [동사] 교활한[간사한] 짓을 하다. 농간을 부리다.
  • 刻聞 【문어】 지금 들은 바에 의하면.
  • 收音機 [명] 라디오(radio).[부연설명] ‘在’、 ‘從’
  • 1. [동] (옷, 스카프, 장식물 등을 어깨에) 걸치
  • 단독으로 쓰일 수 없으며, ‘琭琭’를 구성하는 형태소가
  • 急圖 [명사] 급무. (2)[동사] 급히 계획하다[도모하다]