字典網>> 中韓字典>>X開頭的詞條>>閒的韓文翻譯 “閒”在國語字典中的解釋

拼音:xián 真人讀音
한가하다-한
反義詞:

字典翻譯

1. [형] 한가(閑暇)하다. 할 일이 없다. 바쁘지 않아 겨를이 많다. 아무런 활동도 없다. 바쁘지 않아 시간이 많다.
  • 閒工夫。 - 한가한 시간. 겨를. 틈. 짬. 여가(餘暇).
  • 遊手好閒。 - 빈둥거리고 일하지 않다. 하는 일 없이 놀고먹다.
  • 我不能閒坐在家裡。 - 나는 한가로이 집에 앉아 있을 수 없다.
  • 他一閒下來就給我打電話。 - 그는 한가해지자마자 나에게 전화를 건다.
  • 她整天在家閒著沒事情乾。 - 그녀는 하루 종일 집에서 빈둥빈둥 아무런 일도 하지 않았다.
  • 千萬不要閒著,人生一世,時間是有限的。 - 인생과 시간은 한정되어 있으니 빈둥거리지 마세요.
2. [형] (집, 기계, 차 등의 사물을) 사용하지 않다. 놀리다.
  • 閒房。 - 빈방. 빈집.
  • 閒錢。 - 여분의 돈.
  • 我們不能讓這台機器閒著。 - 우리는 이 기계를 놀려 두어선 안 된다.
  • 這台機器閒了半年了。 - 이 기계는 반년 동안 사용하지 않고 있다.
  • 現在2輛車都閒著了。 - 현재 두 대의 자동차를 모두 사용하지 않고 있다.
  • 腳踏車一直在家裡閒放著。 - 자전거가 줄곧 집에 사용되지 않고 방치되어 있다.
  • 只要房屋沒閒著,一個月能有幾百萬韓元的租金收入。 - 집을 놀려 두지 않는다면 한 달에 몇 백만 원의 임대료 수입을 올릴 수도 있다.
3. 〔형태소〕 겨를. 틈. 짬. 여가(餘暇).
  • 農閒。 - 농한기(農閑期).
  • 閒空。 - 틈. 짬.
  • 餘閒。 - 틈. 짬.
  • 得閒。 - 틈이 나다. 시간이 나다.
  • 忙裡偷閒。 - 바쁜 가운데의 한가한 때를 찾다.
4. 〔형태소〕 (본론과) 무관(無關)하다. 아무런 관계가 없다.
  • 閒話。 - 잡담(雜談)하다. 한담(閑談)하다.
  • 閒事。 - 중요하지 않은 일.
  • 閒談。 - 잡담(雜談)하다. 한담(閑談)하다.
  • 閒聊。 - 잡담(雜談)하다. 한담(閑談)하다.
  • 閒書。 - 심심풀이로 읽는 책.
  • 閒言碎語。 - 실없는 말. 허튼소리.
  • 閒是閒非。 - 중요하지 않은 시비(是非)나 의론(議論).
  • 誰在說閒話呢? - 누가 쓸데없는 말을 하고 있습니까?
  • 你千萬別管閒事。 - 너 절대 상관없는 일에 참견하지 마.
  • 工地門口掛著牌子寫道:“閒人免進”。 - 현장 입구에 “용무자 외 출입금지”라고 쓰인 간판이 걸려 있다.
5. [명] 성(姓).

相關詞條

  • 閒人 [명사](1) 한인. 한가한 사람. 일없이 노는 사람.
  • 閒篇(兒) [명사](1)【방언】 잡담. 여담. 「我正忙著呢, 沒工
  • 閒排(兒) [명사]【북경어】 허례허식. 쓸데없는 겉치레. 「這么忙
  • 閒書 [명사]【문어】 심심풀이로 읽는 책. [소설 따위의 통
  • 閒散 [형용사](1) 한산하다. 한가하고 자유롭다. (2)
  • 閒言碎語 【성어】(1) 쓸데없는 말. 「閒言碎語不用講; 쓸데없는
  • 閒棄 ☞[閒置]
  • 閒傳 [동사] 함부로 소문을 퍼뜨리다. →[胡說]
  • 閒排 [명] 〔~兒〕 허례허식(虛禮虛飾). [정성이 없이 겉
  • 閒磕打牙兒 〔詞組〕 〔방언〕 쓸데없는 말을 하다. 심심풀이로 이야