字典網>> 中韓字典>>X開頭的詞條>>相當的韓文翻譯

相當

拼音:xiāng dāng

字典翻譯

1. [동] (수량, 가치, 조건, 상황 등이) 서로 어슷비슷하다. 상당(相當)하다. 맞먹다.旗鼓相當。 - (세력이) 막상막하(莫上莫下)다. 대등(對等)하다. 우열(優劣)의 차이가 없다.人數相當。 - 인원수가 서로 엇비슷하다.成績相當。 - 성적이 서로 엇비슷하다.他的身高跟我的身高相當。 - 그의 키는 나의 키와 맞먹는다.他們的孩子也是年紀相當。 - 그들의 아이도 연령이 비슷하다.她一個月掙的錢相當於我兩年的工資。 - 그녀가 한 달에 버는 돈은 나의 2년 임금에 맞먹는다.空客A380是迄今為止世界上最寬、最高、載客量最大的民用客機,其高度相當於7層樓。 - 에어버스 A380은 지금까지 세계에서 가장 넓고, 가장 높고, 탑승 인원수가 가장 많은 민항기로 그 높이는 7층 건물과 맞먹는다.2. [형] 적당(適當)하다. 적합(適合)하다. 알맞다. 합당(合當)하다. 적절(適切)하다.相當的條件。 - 적당한 조건.相當的實力。 - 적절한 세력.相當的理由。 - 적당한 이유.他一時想不出相當的辦法。 - 그가 잠시 알맞은 방법을 생각해 내지 못하다.他們還沒有找到相當的人才。 - 그들은 아직 적당한 인재를 찾지 못했다.她已經找到了一份相當的工作。 - 그녀는 이미 적합한 일을 찾았다.3. [부] 꽤. 어지간히. 상당히. 제법. 한결. 퍽. 아주. 몹시. 매우.[부연설명] 정도가 어느 정도 높음을 나타내지만, ‘很’보다는 약함.他的個子相當高。 - 그의 키는 꽤 크다.這些任務是相當艱巨的。 - 이들 임무는 무척 간고하고도 막중하다.這是一個相當重要的問題。 - 이것은 상당히 중요한 문제다.韓國的世界盃的成績相當好。 - 한국의 월드컵 성적은 상당히 좋다.該產品是在市場上相當受歡迎的。 - 이 제품은 시장에서 매우 환영을 받는다.

相關詞條

  • 相距 [명사] 상거. 서로 떨어진 거리. 「相距很遠; 거리가
  • 相仿 [형] 엇비슷하다. 서로 비슷하다.他們兩個年齡相仿。 -
  • 相匣子 [명사] ‘照zhào相機’(카메라)의 구칭(舊稱).
  • 相伴 [동사] 동반하다. 함께 가다. 「一個人太孤單了, 要有
  • 相強 [동사]【문어】 강요하다. 억지로 하게 하다. 「你要是
  • 相得益彰 【성어】 상부상조로 서로의 능력[장점]을 더욱 잘 나타
  • 相擾 [동사](1) 서로 수고[염려]를 끼치다. 「各不相擾;
  • 相煎太急 〔성어〕 1. 서로 너무 볶아대다.2. 〔비유〕 형제가
  • 相對論 [명사](1)〈물리〉 상대성 이론. 상대론. (2) 상
  • 相對濕度 [명사]〈물리〉 상대 습도.