字典網>> 中韓字典>>Z開頭的詞條>>招的韓文翻譯 “招”在國語字典中的解釋

拼音:zhāo 真人讀音
부르다-초

中韓解釋

1. [동] 손을 (아래위로) 흔들다.
  • 招之即來,揮之即去。 - 아래위로 흔들면 오고, 가로저으면 가다.
  • 保全招手示意停車交卡。 - 경비가 손을 흔들며 차를 세워 카드를 내라는 의사를 표시하다.
2. [동] (광고나 통지의 방식으로 사람을) 불러 모으다. 모집하다.
  • 你們這兒還招工嗎? - 여기는 아직도 사람을 모집하나요?
  • 我們今年開始招本科生。 - 우리는 올해 본과생을 모집하기 시작한다.
  • 牆上貼了一張失物招領。 - 벽에 잃어버린 물건을 찾아가라는 글이 한 장 붙었다.
  • 聽說你們要招一名漢語翻譯。 - 듣자니 당신들이 중국어 통역을 한 명 구하신다고요.
3. [동] (좋지 않은 것을) 몰다. 끌어들이다.
  • 別唱了,再把狼招來。 - 노래 부르지 마라, 이리들이 또 오겠다.
  • 這些腐敗東西招蒼蠅。 - 이 썩은 물건들이 파리를 끌어들인다.
  • 家裡的糧食招了好些老鼠。 - 집 안의 식량이 많은 쥐들을 끌어들였다.
  • 夏天垃圾容易招蒼蠅。 - 여름에는 쓰레기가 파리를 끌어들인다.
4. [동] 건드리다. 집적거리다.
  • 你沒事招他幹嗎呀! - 너는 할 일 없이 그를 건드려서 뭘 하자는 거야!
  • 別招我,煩著呢! - 나를 건드리지 마라, 짜증 나거든!
  • 你別去招她。 - 너는 그녀를 건드리지 마라.
  • 你總是招孩子哭。 - 너는 늘 아이를 건드려서 울리는구나.
5. [동] (어떤 반응을) 일으키게 하다. …하게 하다.
  • 這姑娘真招人疼。 - 이 아가씨는 정말 사람들이 사랑하도록 만든다.
  • 你們家兒子真招人喜歡。 - 당신 집의 아들은 정말 사람들이 좋아하게 한다.
  • 他真會招人生氣。 - 그는 정말 사람들을 화나게 할 줄 안다.
  • 真招人可憐! - 정말 동정하게 만드는군.
6. [동] 〔방언〕 전염시키다.
  • 注意點兒,這病可招人。 - 주의하세요, 이 병은 전염시킬 수 있어요.
  • 紅眼病也招人。 - 결막염도 다른 사람에게 전염시킬 수 있다.
7. [동] (죄를) 시인하다.
  • 嫌犯招認了犯罪過程。 - 용의자가 범죄 과정을 시인하였다.
  • 犯人已經全招了。 - 범인이 이미 모두 시인하였다.
  • 他不肯招,怎么辦? - 그가 시인을 하지 않는데 어떻게 하지?
  • 我沒做過的事情可招不得。 - 내가 하지 않은 일을 정말 시인할 수 없다.
8. 〔형태소〕 (바둑이나 장기 등의) 수(手).
[부연설명] ‘著zhāo’와 같음.
  • 這是一招妙棋。 - 이건 묘수야.
  • 他剛走了一步高招。 - 그가 최상의 수를 막 두었다.
  • 讓我悔一招吧。 - 내게 한 수 물려 줘.
9. [명] 〔비유〕 〔~兒〕 계책. 수단.
  • 這下我沒招了。 - 이번에는 내게 방법이 없어.
  • 這招也太損了吧! - 이 방법도 너무 야박한 것 아니니!
10. [명] 성(姓).

相關詞條

  • 招掛 [동사] 영향이[관계가] 미치다. 관련되다. =[牽涉]
  • 招賢榜 [명사] 구인(求人) 광고. =[人才招聘廣告]
  • 招喊 [동사] 부르다. 소리쳐 부르다.
  • 招火 [동] 〔~兒〕 벌컥 성나게 하다. 벌컥 화나게 하다.
  • 招柏 [명]【중국지명】 산시성(山西省)에 위치함.
  • 招手 [이합동사] 손을 흔들다. 손짓하다. [손을 들고 아래
  • 招誘 [동사] 유혹하다. 끌어당기다. 끌다. 「商店粉飾一新,
  • 招引 [동사](1) (몸짓·소리·색·냄새·맛 등의 특징으로)
  • 招貓兒遞狗兒 〔詞組〕 1. 고양이나 개를 데리고 노는 것 같이 짓궂
  • 招股 [동사] 주식(株式)을 모집하다. 「招股章程; 주식 모