朝不慮夕
拼音:zhāo bù lǜ xī漢語朝不慮夕的韓文翻譯
〔성어〕 1. 아침은 보전할 수 있으나 저녁을 보장할 수 없다.
2. 〔형용〕 상황이 급박하다.=[朝不保夕]
相關詞條
- 朝陽村 [명]【중국지명】 네이멍구자치구(內蒙古自治區)에 위치함
- 朝那 [명]【중국지명】 간쑤성(甘肅省)에 위치함.
- 朝野 [명사](1) 조정(朝廷)과 재야(在野). 정부와 민간
- 朝霞 [명] 아침노을.他們迎著朝霞出發了。 - 그들은 아침노
- 朝生暮死 【성어】 아침에 생겨나 저녁에 죽다; 생명이 매우 짧다
- 朝頂 [동사](1)〈불교〉 산 위의 사묘(寺廟)에 참배하다.
- 朝聘 【문어】 고대에 제후(諸侯)가 정기적으로 천자나 맹주(
- 朝奉 [명] 1. 부자(富者). [송(宋)나라 때 관원(官員
- 朝堂 [명사] 조정. 조당.
- 朝珠 [명사]【문어】 청(淸)나라 때, 고급 관원이 목에 걸