字典網>> 作文大全>> 國中作文>> 初三作文>> 議論文>>正文

外國人的傻冒

傻冒的正版源於俄羅斯。那是一個中國倒爺,到俄羅斯做生意,遇上零下30度的寒天氣,他外出送貨時沒有戴帽子,凍得捂著耳朵在雪地里直跑,突然,“啪“的一聲,一個俄羅斯漢子把一頂皮帽子扣在他的頭上,並且用生硬的漢語說:“明天“,同時用手指指手錶,再指一下腳下。意思很明顯,就是明天這個時候,到這裡來把帽子還給我。然而,第二天,倒爺不但沒有去還帽子,還得意洋洋的對另一位中國倒爺說:“你猜‘傻冒‘這個詞是怎么來的?傻瓜等帽子-傻冒兒,哈哈……“

至於改版的傻帽故事就特別多。比如美國人就特別傻冒,美國的商人對顧客特別講信譽,只要顧客不滿意,買回去的任何東西,在一個月之內都可以無條件地退貨,店主決無二話可說。於是,一位中國留學生利用自己的“智慧“,今天到鞋店買一雙皮鞋,明天到服裝店買一套西裝,後天到電器店買一部彩電……使用兩三個星期之後,再聲稱對產品不滿意把東西退回去,以此過一種天天嘗新鮮的生活。一位美國同學勸他要誠實守信,他竟不以為羞,反以為榮,說:“這有什麼不可以呢,誰叫你們美國商人這么笨!“

下面這則傻冒故事是講日本人的。一位嫁到日本的中國女孩,去日本的郵局取包裹,到那裡時,大廳里空蕩蕩的沒有人,可郵局的職員竟全在櫃檯後面站著,一個個筆直得像一排木頭,有凳子也不坐。而為她取包裹的小姐,是一路顛顛地跑著進庫房的,出來也是跑著的,還一邊跑一邊說:“實在抱歉,讓你久等了。“而實際上總共才兩三分鐘。她非常奇怪:自己既不是她的領導,又沒有催她,也沒有人在後面排隊,這么急幹嗎?還要道歉?她最後得出的結論是:要么是這位日本小姐傻得搞不清時間,以為自己進去找了一個鐘頭;要么是他們平時沒有時間鍛鍊身體,所以利用上班的時間站立或跑步。

還有一則發生在加拿大。名為考察實為去加拿大旅遊的中國某企業代表團一行十餘人,晚上從酒店喝完酒回旅社,走到一個交通路口時,見亮著紅燈,過路的行人正在靜靜等候綠燈,可馬路兩頭其實沒有一輛車,於是我們的代表團一行人在眾人的驚異的目光下,大搖大擺地橫穿馬路而去。過了馬路,還亮著紅燈,那些加拿大人還在等綠燈。我們的同胞便笑起來:“過馬路不就是講個安全問題嗎?沒有車也傻等,真是好笑。“

與外國人的傻冒相比,中國人的聰明是出了名的,只不過外國人不欽佩,還有點看不起,甚至還把中國人的聰明與素質扯到一塊,比如有一位在中國投資的外商就說過這樣一句話:“什麼時候中國人都知道便後要衝水了,這個民族的素質就提高了。“聽了這句話,我這個沒出過國門的讀書人臉上有些 * 辣的感覺,不過,見廣識多的國人也許不會,說不定他們還會譏笑老外:“說這樣的話,真是傻冒一個!“

 

外國人的傻冒_外國人的傻冒作文0

精彩推薦: