字典網>> 成語字典>> 成語搬起石頭打自己的腳的解釋

搬起石頭打自己的腳

拼 音:bān qǐ shí tóu dǎ zì jǐ de jiǎo

意思:

搬:移動。比喻本來想害別人,結果害了自己。自食其果。

近 義 詞 :

自作自受 自食其果

使用例子:

他這樣做無疑是搬起石頭打自己的腳

出 處:

毛澤東《關於國際新形勢對新華日報記者的談話》:“我在1938年十月的中共六屆六中全會上曾經說過:‘搬起石頭打自己的腳,這就是張伯倫政策的必然結果。’”

語 法:

連動式;作賓語、分句;含貶義

常用程度 :

常用成語

感情色彩:

中性成語

成語結構:

複句式成語

產生年代:

當代成語

英文 :

pick up a stone only to drop it on one's own feet <suffer from one's own actions>

俄語 :

поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу

日文 :

石を持ち上げて自分の腳を打つ。人に損害を與えようとしてかえって自分を損じるたとえ

相關成語