字典網>> 成語字典>> 成語談虎色變的解釋

談虎色變

拼 音:tán hǔ sè biàn

詞義:

色:臉色。原指被老虎咬過的人才真正知道虎的厲害。後比喻一提到自己害怕的事就情緒緊張起來。

近 義詞:

聞風喪膽 心有餘悸

反 義 詞 :

面不改色 談笑自若

談虎色變造句:

有光生長窮鄉,談虎色變,安能默然而已。

出自:

《二程全書·遺書二上》:“真知與常知異。嘗見一田夫曾被虎傷,有人說虎傷人,眾莫不驚,獨田夫色動異於眾。”

用法:

作謂語、定語、狀語;指心有餘悸

成語結構:

緊縮式成語

感情色彩:

中性成語

常用程度 :

常用成語

成語年代:

古代成語

讀音注意:

色,不能讀作“shǎi”。

寫法注意:

談,不能寫作“淡”。

英文翻譯 :

turn pale at the mention of the name of

俄語翻譯 :

меняться в лице при одном упоминáнии о тигре

日文翻譯 :

虎(とら)の話(はなし)で顏色(かおいろ)が変(か)わる(おくびょうな例(たと)え)

其他翻譯:

<德>es schon mit der angst zu tun bekommen,wenn etwas schreckliches erwǎhnt wird<法>pǎlir à la seule évocation d'un danger

成語謎語:

論燈謎青出於藍

相關成語